ПРОВЕРОЧНОЙ - перевод на Английском

verification
проверка
контроль
верификация
подтверждение
проверочный
верификационный
сверка
контрольной
test
тест
проверка
протестировать
критерий
экзамен
анализ
испытания
испытательного
тестовых
тестирования
screening
показ
обследование
выявление
просмотр
анализ
скрининга
проверки
отбора
скрининговых
досмотра
control
контролировать
управлять
контроля
управления
контрольных
борьбе
регулирования
проверки
управляющие
ограничения

Примеры использования Проверочной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В этот важный исторический момент государства- члены должны удерживать на должном уровне темп работы Агентства по укреплению гарантий и другой проверочной деятельности.
At this critical point in history, Member States must maintain the momentum for the Agency's work on strengthened safeguards and other verification activity.
Iii предусмотреть возможность для того, чтобы каждое государство- участник могло запрашивать созыв проверочной комиссии для производства расследований по поводу предположительного несоблюдения.
To introduce the possibility for each State Party to request the convening of a verification commission to make enquiries about alleged non-compliance.
абсолютно все сцепные устройства без исключения производились идентично проверочной единице.
ensuring that all hitches, without exception, are manufactured equally to the tested unit.
Показано, что базис представления матричных компонентов зависит от проверочной и образующей матриц помехозащищенного кода,
Representation basis of the matrix components is shown to depend on both checking and formative matrix of noise-immune code,
Проверка отдельных направлений деятельности Общества может проводиться проверочной группой, в состав которой входят не все члены Ревизионной комиссии.
Certain activities of the Company may be audited by a group of auditors not including all the members of the Audit Commission.
В случае возникновения спора по результатам инспекции производители имеют право требовать проведения проверочной инспекции другим инспектором.
In the case of a disputed inspection, growers will be entitled to ask for a confirmatory inspection to be conducted by another inspector.
Вдобавок к соответствующим генерическим проверочным механизмам важной частью проверочной архитектуры вполне могли бы стать двусторонние
In addition to appropriate generic verification arrangements, an important part of the verification architecture may well be bilateral
Что касается вопроса о расходах, то, как полагает моя делегация, создавать новый проверочный субъект по договору о расщепляющемся материале было бы, вероятно, дороже, чем использовать для проверочной деятельности МАГАТЭ.
On the question of costs, my delegation believes that it could probably be more costly to create a new verification entity for a fissile material treaty than to utilize IAEA for verification activities.
в ходе которых основное внимание уделялось прежде всего проверочной оценке, и они участвовали в демонстрации находящейся в свободном доступе системы Sea Level Rise Explorer.
risk, focusing mostly on the screening assessment, and a demonstration of a freely available tool called Sea Level Rise Explorer.
Проверочной миссией Организации Объединенных Наций( август 2009 года)
A United Nations review mission(August 2009) found the approach
Проверочный механизм ДЗПРМ вместе с проверочной системой ДНЯО могли бы также составить решающий компонент будущего механизма проверки в отношении мира,
The verification mechanism for the FMCT, together with the verification system of the NPT, could also constitute a decisive building block for a future mechanism to verify a nuclear-weapon-free world,
ПФР совместно с разработчиками программного обеспечения планируют в марте обеспечить плательщиков страховых взносов бесплатными программами- программами подготовки данных и проверочной программой в целях оказания содействия в подготовке единой отчетности в ПФР без увеличения трудозатрат со стороны страхователей.
RPF together with software developers plan in March to provide payers premiums free programs-training programs for data and the verification programme to assist in the preparation of a unified reporting to the FIU without increasing work on the part of the insured.
запутанной процедуры главные ивуарийские стороны 6 сентября 2010 года окончательно согласовали результаты проверочной работы и апелляционного процесса,
of a long and winding procedure, however, the Ivorian protagonists finally agreed upon the results of the verification operation and of the appeals process,
т. е. получение документа, выдаваемого по проверочной системе- патента Республики Казахстан стало одностадийным, не обусловленным получением какого-либо предварительного охранного документа по явочной системе, были сокращены сроки
introduced- an innovatory patent: the receipt of a document issued under the verification system- a patent of the Republic of Kazakhstan- became a single-stage procedure not subject to the issuance of any kind of preliminary patent document under the reporting system;
имеющее место сегодня в этой проверочной инстанции, все больше сближает апелляцию с« советской»
taking place today in this verifying authority, brings the appeal closer to the"Soviet" cassation
объем требующейся проверочной деятельности; критерии могли бы использоваться
the normal frequency and the extent of the verification activities required; the criteria could
действенном механизме, позволяющем проверочной организации осуществлять поиск потенциальных нарушений ДЗПРМ,
efficient mechanism allowing the verification organization to look for potential violations of an FMCT,
Проверочное испытание и периодический осмотр.
Verification testing and periodic inspection.
В параметрах проверочных политик и вспомогательных задач.
In the settings of test policies and auxiliary tasks.
Количество межучрежденческих проверочных миссий, проведенных на местах в течение отчетного периода.
Inter-agency field verification missions were conducted during the reporting period.
Результатов: 84, Время: 0.0515

Проверочной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский