ПРОВОЗГЛАСИВ - перевод на Английском

proclaiming
возвещать
провозглашать
заявляем
объявить
проповедовать
провозглашение
declaring
объявлять
декларировать
заявление
объявление
заявить
провозгласить
признать
декларирования
stating
государство
состояние
государственный
штат
declared
объявлять
декларировать
заявление
объявление
заявить
провозгласить
признать
декларирования
proclaimed
возвещать
провозглашать
заявляем
объявить
проповедовать
провозглашение
enshrining
закрепить
зафиксированы
воплощают
предусматривающих
провозглашает
announcing
анонсировать
объявление
объявить
заявить
сообщить
огласить
озвучить
провозгласить
анонс
возвещают

Примеры использования Провозгласив на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
И они тотчас восстали, провозгласив, что Орден не будет порабощать их больше.
The people are outraged, and immediately revolt, proclaiming that the Order will not enslave them any longer.
общественные деятели считают, что Канада продвинется ближе к признанию собственного разнообразия, де-юре провозгласив себя многонациональным государством.
public figures think that Canada would move forward in the recognition of its own diversity by declaring itself a de jure multinational state.
В мае прошлого года Индия вбила последний гвоздь в гроб южноазиатского режима нераспространения, проведя пять испытательных ядерных взрывов и провозгласив себя обладающим ядерным оружием государством.
Last May India put the final nail in the coffin of South Asian non-proliferation when it conducted five nuclear tests and declared itself a nuclear-weapon State.
Я считаю, что Организация Объединенных Наций продемонстрировала ту же дальновидность и понимание, провозгласив 1994 год Международным годом семьи.
I believe that the United Nations showed the same awareness and foresight in proclaiming 1994 the International Year of the Family.
В то время государство установило охрану над 12 000 гектаров, провозгласив этот горный массив и национальным парком.
At that time, the state put some 12 thousand hectares under protection, declaring this mountain a national park.
То имеется, по тех времен, посетитель из иного решетка внезапно возникает провозгласив вся галактика намеревается существовать уничтожены.
That is, until a visitor from another world suddenly appears proclaiming the whole universe is going to be destroyed.
чувства изоляции во вселенной, провозгласив, что человек- дитя Божье.
sense of isolation in the universe by declaring that man is a child of God;
В это время они поставили доску на этом месте, провозгласив свой суверенитет над Фолклендскими островами.
At that time, they placed a plaque at the site proclaiming their sovereignty over the Falklands.
красивых речей, провозгласив 7 декабря международным днем солидарности с Восточным Тимором.
flowery speeches by declaring 7 December as the international day of solidarity for East Timor.
сделали шаг вперед в этом направлении, провозгласив 2002 год Годом культурного наследия Организации Объединенных Наций.
took a step in that direction by proclaiming 2002 the United Nations Year for Cultural Heritage.
Выступавшие приветствовали решение Генеральной Ассамблеи почтить память президента Манделы, провозгласив день его рождения,
Speakers commended the decision of the General Assembly to honour President Mandela by proclaiming his birthday, 18 July,
Вновь рекомендует Генеральной Ассамблее выразить свою солидарность с жертвами современных форм рабства, провозгласив 2 декабря международным днем ликвидации рабства во всех его формах;
Recommends once again that the General Assembly express its solidarity with the victims of contemporary forms of slavery by proclaiming 2 December as the international day for the abolition of slavery in all its forms;
Провозгласив в 1991 году независимость,
After declaring independence in 1991,
Провозгласив 2010 год Международным годом биоразнообразия,
In declaring 2010 the International Year of Biodiversity,
Провозгласив 56 лет назад в своей резолюции 217( А)( III) Всеобщую декларацию прав человека,
By proclaiming the Universal Declaration of Human Rights 56 years ago in its resolution 217A(III),
Провозгласив свой суверенитет и независимость,
After proclaiming their sovereignty and independence,
Провозгласив свою независимость шесть лет назад Республика Молдова
After declaring their independence six years ago, the Republic of Moldova
В очередной раз провозгласив смерть живописи,
Once again, having announced the death of painting,
Провозгласив свое право распоряжаться суверенитетом Пуэрто- Рико,
In proclaiming itself the"owner" of Puerto Rico's sovereignty,
Провозгласив 2 декабря 1975 года основание Лаосской Народно-Демократической Республики, весь лаосский народ
In declaring the founding of the Lao People's Democratic Republic on 2 December 1975,
Результатов: 155, Время: 0.183

Провозгласив на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский