ПРОГНАЛ - перевод на Английском

ran
бежать
работать
бегать
управлять
проходить
прогон
бег
пробег
вести
ран
chased
чейз
преследовать
чейс
гоняться
преследование
гнаться
банк
бегать
погони
охотятся
drove
диск
привод
накопитель
драйв
водить
ехать
управлять
ездить
вести
стремление
cast out
изгнаны
прогнал
выброшены
низвержен
прогоняю
бросать
away
подальше
вдали
прочь
отсюда
уйти
уехать
езды
от отеля
в отъезде
вдалеке
run
бежать
работать
бегать
управлять
проходить
прогон
бег
пробег
вести
ран

Примеры использования Прогнал на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я прогнал по токсикологии, оба образца чисты.
I ran tox, too, and both samples were clean.
Прогнал нашу таинственную женщину через систему распознования лиц.
Ran facial recognition on our mystery woman.
Я прогнал ее имя по нашей базе.
I ran her name through the PNC.
Я разделил слои и прогнал их через DART.
I separated out the layers, and ran them through DART.
И прогнал твою мать.
And chasing your mother away.
Я прогнал через систему, и нашел совпадение.
I ran it through the system, and found a match.
Я прогнал его.
I dispatched him.
Ну, я прогнал фото по всем базам распознавания лиц.
Well, I have run the photo through every level of facial recognition.
Прогнал его через базу- Новак работает на мафию.
I ran him through CODIS… Nowak works for the mob.
Он только что прогнал Крекера из зоны ручья.
He just took Cracker out of the creek area.
Прогнал друзей папы и мамы.
Chased away mom and dad's friends.
Я прогнал другие входящие номера.
I ran down the other incomings.
Мне нужно, чтобы ты прогнал по базе ДНК вот это.
I need you to run DNA on that for me.
Нужно, чтобы кто-то прогнал нас по реальным историям болезни.
We need someone to question us off real cases.
Он прогнал меня.
He sent after me.
Прогнал по базам данных.
Running it against the database.
Прогнал через программу- переводчик,
Ran it through a quick translation program,
Ты прогнал, возможно, последнего мужчину в моей жизни!
You chased away what possibly could be the last man in my life!
Прогнал отпечатки из квартиры?
Did you run the prints from the apartment?
Мэггот прогнал его и приказал не возвращаться.
Maggot told him off and ordered him not to return.
Результатов: 138, Время: 0.3339

Прогнал на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский