ПРОГНОЗИРУЕТСЯ УВЕЛИЧЕНИЕ - перевод на Английском

Примеры использования Прогнозируется увеличение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
экономических условий в странах, принимающих мигрантов, прогнозируется увеличение денежных переводов в развивающиеся страны на 6,
remittance flows to developing countries are projected to increase by 6.2 per cent in 2010
а к 2050 году прогнозируется увеличение этой доли примерно до четырех пятых.
by 2050 this proportion is projected to increase to about four fifths.
Прогнозируется увеличение выбросов как в Сторонах,
The emissions are projected to increase both in Annex II Parties
при сценарии," предусматривающем принятие мер", в период с 2000 по 2010 год прогнозируется увеличение во всех секторах, за исключением одного.
under the"with measures" scenario GHG emissions are projected to increase between 2000 and 2010 in all but one sector.
Хотя прогнозируется увеличение объема инвестиций ЮНОПС на внедрение системы<<
Although UNOPS investment in Atlas is expected to increase by 50 per cent in 2005 as compared to 2003,
Однако крупнейшим ювелирным рынком является Китай, и хотя прогнозируется увеличение спроса, оно произойдет скорее из-за сокращения переработки запасов старых ювелирных изделий, чем из-за изменения объемов выпуска.
China, however, remains the largest jewellery market and while demand is expected to rise, this is due to a fall in the recycling of old jewellery stock rather than to changes in manufacturing volumes.
В этом докладе анализируются возможные последствия изменения климата для водных путей и прогнозируется увеличение экстремальных периодов высокой и низкой воды,
This analyses the probable effects of climate change on waterways and predicts an increase in periods of extremely high and low water levels- an increase that would,
В более развитых регионах прогнозируется увеличение с 77 лет в 2005- 2010 годах до 83 лет в 2045- 2050 годах, тогда как в
In the more developed regions, the projected increase is from 77 years in 2005-2010 to 83 years in 2045-2050,
Особенно стремительный рост населения ожидается в наименее развитых странах, в которых прогнозируется увеличение численности населения с 668 миллионов человек до 1, 7 миллиарда человек, несмотря на то, что в будущем предполагается заметное снижение уровня рождаемости в этих странах с 5, 1 ребенка на одну женщину сегодня до 2, 5 ребенка на одну женщину в 2045- 2050 годах.
Particularly rapid growth is expected among the least developed countries whose population is projected to rise from 668 million to 1.7 billion despite the fact that their fertility is projected to decline markedly in the future from 5.1 children per woman today to 2.5 children per woman in 2045-2050.
В 15 Сторонах, на долю которых приходилось 55% агрегированного объема выбросов в 1990 году, прогнозируется увеличение; причем в трех из входящих в это число стран( Новой Зеландии, Соединенных Штатах Америки и Японии), на которые приходилось 42% агрегированного объема выбросов в 1990 году, прогнозируется увеличение на 2% и менее.
Fifteen Parties, accounting for 55 per cent of the aggregated 1990 inventory, projected an increase; three of these(Japan, New Zealand and United States), accounting for 42 cent of the aggregated 1990 inventory, projected an increase of 2 per cent or less.
Первоначально планировалось освидетельствовать большее число кандидатов, поскольку прогнозировалось увеличение численности гражданских сотрудников,
The higher number of medical examinations was planned owing to the anticipated increase in the number of civilian staff,
Планировалось иммунизировать большее число сотрудников, поскольку прогнозировалось увеличение численности гражданского персонала,
The higher number of immunizations was planned owing to the anticipated increase in the number of civilian staff,
Количество выданных аптечек; планировалось выдать большее число аптечек, поскольку прогнозировалось увеличение численности гражданских сотрудников,
Medical kits issued; the higher number of medical kits was planned due to the anticipated increase in the number of civilian staff,
Первоначально планировалось изучить большее число поступивших медицинских заключений, поскольку прогнозировалось увеличение числа гражданских сотрудников,
The higher number of incoming medical examinations was planned due to the anticipated increase in the number of civilian staff,
В докладе от октября 2004 года прогнозировалось увеличение суммы, причитающейся странам,
The October 2004 report forecast an increase in the amounts owed to troop
В 11 странах прогнозировалось увеличение чистых показателей абсорбции CO2 в 2000 году для категории" изменения в землепользовании и лесохозяйственный сектор", а в трех странах( Германия, Дания, Соединенное Королевство) эти показатели, согласно прогнозам, должны оставаться стабильными.
For eleven Parties net CO2 removals by the land-use change and forestry sector in 2000 were projected to increase, and three Parties(Denmark, Germany, United Kingdom) projected removals to remain stable.
тогда как раньше прогнозировалось увеличение на 10 процентов.
to 2.35 billion dollars, while the earlier projected to increase by 10 percent.
направляемых в миссии; было запланировано большее количество брифингов и консультаций, поскольку прогнозировалось увеличение численности гражданских сотрудников,
the higher number of pre-mission briefings and consultations was planned owing to the anticipated increase in the number of civilian staff,
было запланировано большее количество консультаций, поскольку прогнозировалось увеличение численности гражданских сотрудников,
the higher number of consultations was owing to the anticipated increase in the number of civilian staff,
предполагалось, что количество удостоверенных отпусков по болезни будет большим, поскольку прогнозировалось увеличение численности гражданских сотрудников,
the higher volume of certified sick leave was planned owing to the anticipated increase in the number of civilian staff,
Результатов: 44, Время: 0.0489

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский