BE ANTICIPATED - перевод на Русском

[biː æn'tisipeitid]
[biː æn'tisipeitid]
ожидать
expect
wait
await
anticipate
expectation
предположить
involve
assume
include
imply
entail
suggest
presume
suppose
require
guess
предвидеть
foresee
anticipate
predict
foreseeable
see
envisage
coming
прогнозироваться
be anticipated
be predicted
предвосхитить
prejudge
anticipate
pre-empt
to preempt
to prejudice
быть предусмотрены
be provided
be envisaged
include
be included
be established
be prescribed
be incorporated
be stipulated
be foreseen
be contemplated
предполагать
involve
assume
include
imply
entail
suggest
presume
suppose
require
guess
предугадать
predict
foresee
anticipate
to guess
to second-guess
you never know

Примеры использования Be anticipated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in providing flexibility to deal with future practices that cannot be anticipated at the present stage.
в отношении будущих видов практики, которые невозможно предвидеть в настоящее время.
Further funding is required to extend the survey to other areas of Azerbaijan where return is currently taking place or might be anticipated in the future.
Для проведения такого обследования в других районах Азербайджана, в которых возвращение уже происходит или может прогнозироваться в будущем, необходимо дополнительное финансирование.
There has been no request made to the Attorney-General to inform international observers regarding postponements which could be anticipated in advance.
Генеральный прокурор не представлял никаких просьб об информировании международных наблюдателей в связи с отсрочками, которые могли быть предусмотрены заранее.
It can already be anticipated, however, that the following two broad options will lend themselves to consideration by the Council.
Однако уже сейчас можно предположить, что Советом могут быть рассмотрены следующие два широких варианта.
If so, a much greater volume of registrations can be anticipated and thus the storage capacity should be increased.
В подобном случае можно ожидать намного большего числа регистраций, и в силу этого должна быть предусмотрена более значительная емкость хранилища данных.
which means that even small changes in the security environment will lead to further advances that cannot be anticipated.
который предполагает, что даже небольшие изменения в области безопасности приведут к дальнейшим шагам вперед, которые невозможно предугадать заранее.
nevertheless, based on past experiences, some delays can be anticipated.
тем не менее с учетом накопленного ранее опыта некоторые задержки можно предвидеть.
can also be anticipated and corrected through simulation.
также могут быть предусмотрены и скорректированы при моделировании.
It can be anticipated, therefore, that additional meeting time for the Committee might be required in the near future.
Исходя из этого можно предположить, что в ближайшем будущем Комитету может понадобиться время для проведения дополнительных заседаний.
speed that can be anticipated for Internet users.
которые могут ожидать пользователи Интернета.
nutrition crises can often be anticipated months ahead of time;
питания часто можно предвидеть за несколько месяцев, а ураганы
challenges can be anticipated and planned for.
за это время можно предугадать возможные проблемы и сложности и принять соответствующие меры.
unavoidable objections which will be brought forward by the scientific critics must be anticipated and disposed of.
неизбежные возражения, которые будут выдвинуты научной критикой, должны быть предусмотрены и разрешены.
It may also be anticipated that the prospect of the Conference will stimulate the creation of new non-governmental organizations.
Можно также предполагать, что проведение Конференции послужит стимулом для создания новых неправительственных организаций.
While more in-depth consideration may be anticipated at the fourth session, the AGBM may wish
Хотя можно предположить проведение более подробного обсуждения данного вопроса на четвертой сессии,
enhance its eradication capabilities, and even greater success may be anticipated.
увеличению возможностей уничтоже ния, и можно ожидать даже еще большего успеха.
At the subregional level, in the light of experience it can be anticipated that requests for assistance might emerge for.
На субрегиональном уровне в свете приобретенного опыта можно предполагать, что запросы о предоставлении помощи могут поступить в отношении.
it could be anticipated that, if conditions improved after the presidential elections,
можно предположить, что, если после президентских выборов условия улучшатся,
In this context,"anticipated" should not only mean something that can be anticipated on the basis that the weapons system works perfectly.
В этом контексте" ожидаемый" не должен означать лишь нечто такое, чего можно ожидать исходя из идеального функционирования оружейной системы.
The involvement of several line Ministries in each project could be anticipated, many of which would need to be educated about PPPs as a new technique.
Можно предполагать участие некоторых основных министерств в каждом проекте, причем многих сотрудников таких министерств потребуется ознакомить с ПЧП в качестве нового метода.
Результатов: 147, Время: 0.0747

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский