ПРОГРАММА СТРЕМИТСЯ - перевод на Английском

Примеры использования Программа стремится на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
и текущие программы стремятся усовершенствовать мониторинг окружающей среды см. вставку 3.
and current programmes seek to improve environmental monitoring see box 3.
Учреждения, которые предоставляют финансируемое правительством временное жилье и реализуют консультативные программы, стремятся не допустить наличия системных препятствий к его получению.
Agencies that provide government-funded transition houses and counselling programs strive to ensure that no systemic barriers exist.
В этой связи разработчики программы стремятся подготавливать и распространять учебные материалы,
In that regard, the programme seeks to produce and disseminate education
Такие программы стремятся упростить сложную реальность,
Such programmes try to simplify a complex reality by selecting,
кабельные телевизионные программы, стремятся всесторонне информировать общественность о международной обстановке, а также о событиях
Cable TV programmes, seek to ensure that the public is well informed about international affairs
Проекты, исследования и сотрудники программы стремятся углубить знание об общих ресурсах
Projects, research, and staff of the program aim to improve local, national,
Некоторые страны( например, Афганистан, Бурунди, Замбия и Сьерра-Леоне), в которых не проводятся крупномасштабные целевые программы, стремились защитить уязвимые группы населения, снизив тарифы на импорт,
A number of countries lacking large targeted programmes have sought to protect vulnerable groups by reducing import tariffs,
фонды и программы стремятся договориться с соответствующими исполнительными советами о рассмотрении
funds and programmes are seeking agreement of respective Executive Boards to allow for the review
Глобальная программа стремится к стратегическому созданию таких партнерств в стратегических интересах,
The global programme seeks to establish such partnerships strategically, in the context
В каждой из областей практической деятельности глобальная программа стремилась обеспечить.
In each practice area, the Global Programme aimed to provide.
Подготовка сотрудников таможни- еще один способ, с помощью которого Программа стремилась сокращать возможности для незаконной торговли.
Training for customs officers was another way in which the Programme hoped to reduce the opportunities for illegal trade.
Фонд с помощью своих программ стремится нарастить производительный потенциал и достичь самодостаточности малоимущих общин посредством расширения их
Through its programmes, the Fund aims to build productive capacity self-reliance in poor communities by increasing their access to essential local infrastructure
что ЮНИСЕФ посредством своих страновых программ стремится содействовать обеспечению равноправия женщин
mission statement declares that UNICEF aims, through its country programmes, to promote the equal rights of women
Фонд с помощью своих программ стремится нарастить производительный потенциал
Through its programmes, the Fund aims to build up the productive capacity and self-reliance of poor
Большинство региональных программ стремятся развивать региональное сотрудничество
Most of the regional programmes try to enhance regional cooperation
механизмы финансирования, при которых сэкономленные за счет эффективности средства зачисляются на Счет, не способствуют тому, чтобы руководители программ стремились к обеспечению такой эффективности.
the funding arrangements whereby savings from efficiency gains were channelled to the Account deterred programme managers from seeking such efficiencies.
Путем проведения практикумов организаторы Международной программы стремились.
Through the workshops, the International Programme attempted to.
ресурсоэффективностью городов, эти две программы стремятся содействовать более глубокому пониманию воздействия эффективного использования ресурсов на жизнеспособность городов.
resource-efficient cities, the two programmes aim to foster a better understanding of the impact that resource efficiency will have on the resilience of cities.
молодые учителя- воздействующая сила, с помощью которой инициаторы и участники Программы стремятся« сдвинуть»
and young teachers- the force with which the initiators and participants of the Program want to"move" a modern school education for the better,
Программа подготовки стремится расширить участие
The training programme is working to enhance the participation of
Результатов: 3847, Время: 0.0564

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский