PROGRAMME AIMS - перевод на Русском

['prəʊgræm eimz]
['prəʊgræm eimz]
программа направлена
programme aims
program aims
programme seeks
programme focuses
programme is designed
programme is intended
program is intended
program seeks
project aims
program is designed
программа нацелена
programme aims
program is aimed
programme seeks
programme is designed
programme focuses
programme targets
program focuses
program is designed
целью программы
aim of the programme
objective of the programme
goal of the program
program aims
purpose of the programme
the purpose of the program
objective of the program
goal of the programme
programme seeks
программа призвана
programme aims
programme is designed
programme is intended
program is designed
programme seeks
program aims
the objectives of the programme
the objective of the scheme
programme should
программа стремится
programme aims
programme seeks
program seeks
programme strives
программа предусматривает
programme provides
programme includes
program provides
programme envisages
programme involves
program includes
programme consists
programme contains
the programme aims
programme foresees
программы заключается
of the programme is
of the program is
of the programme lies
programme aims
программы состоит
programme is
programme aims
of the programme shall consist
of the program is
программа предназначается
the programme aims
programme is

Примеры использования Programme aims на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The programme aims at engaging over 10,000 young people, with special attention being paid to disadvantaged youth.
Программа нацелена на привлечение более 10 000 молодых людей с уделением особого внимания молодежи, находящейся в неблагоприятном положении.
The programme aims to improve the capacity of frontline criminal justice staff to prevent radicalization to violence.
Эта программа направлена на укрепление потенциала линейного персонала системы уголовного правосудия в области предотвращения радикализации, порождающей насилие.
The programme aims at establishing in each beneficiary country a permanent private/public sector institutional base for developing and assisting SMEs.
Программа нацелена на создание в каждой стране- бенефициаре постоянной институциональной базы для частного и государственного секторов с целью развития и оказания помощи МСП.
The programme aims to promote civic education,
Эта программа призвана способствовать гражданскому воспитанию,
The programme aims to provide long-term and on-site specialized expertise through the placement of field-based anti-corruption advisors, principally in its regional offices.
Эта программа преследует цель предоставления на долгосрочной основе специализированной экспертной помощи на местах посредством откомандирования специалистов по противодействию коррупции, прежде всего в региональные отделения.
The School Completion Programme aims to develop local strategies to ensure maximum participation levels in the education process.
Целью программы завершения школьного обучения является выработка на местах стратегии максимального охвата детей образовательным процессом.
The programme aims to build research capacity,
Программа направлена на наращивание научного потенциала,
The programme aims at the development and institutionalization of"Guidance
Эта программа стремится развивать и институционализировать услуги по ориентированию
The programme aims to demonstrate the effectiveness of a decentralized funding mechanism based upon community participation
Эта программа призвана продемонстрировать эффективность децентрализованного механизма финансирования, который основан на участии общин
The programme aims to enhance public recognition of the victims of National Socialism
Целью программы является содействие общественному признанию судеб жертв национал-социализма
The programme aims at protecting the cultural identity of ethnic minorities,
Программа нацелена на защиту культурной самобытности этнических меньшинств,
The programme aims to reduce the mortality rate of breast cancer through screening mammography.
Эта программа направлена на то, чтобы снизить коэффициент смертности от рака молочной железы путем проведения маммографии.
The programme aims to improve children's emotional
Программа преследует цель улучшения эмоционального
The programme aims at assisting the different Parties to implement their own DIS through training.
Эта программа предусматривает оказание помощи различным сторонам путем подготовки по вопросам создания их собственных ИСО.
The IPR programme aims at providing an objective evaluation of a country's legal,
Целью программы ОИП является проведение объективной оценки правовой,
The programme aims to introduce tools
Эта программа призвана обеспечить внедрение инструментов
This programme aims to advance strategic thought on the key issues of transatlantic,
Эта программа стремится продвигать стратегическое мышление по ключевым вопросам трансатлантической,
This programme aims to improve rural women's livelihoods in seven countries,
Эта программа направлена на улучшение условий жизни сельских женщин в семи странах,
This Programme aims to increase the visibility of UNIDO's contribution to development, including the achievement of the MDGs.
Настоящая программа преследует цель обратить дополнительное внимание на вклад ЮНИДО в процесс развития, в том числе в достижение ЦРТ.
The Programme aims to stabilize the current epidemic
Программа нацелена на стабилизацию эпидемической ситуации
Результатов: 334, Время: 0.101

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский