ПРОГРАММЕ СТИПЕНДИЙ - перевод на Английском

fellowship programme
программы стипендий
программа стажировок
стипендиальной программы
рамках осуществления программы стипендий
стипендионная программа
scholarship programme
программа стипендий
стипендиальная программа
scholarship program
стипендиальная программа
программа стипендий

Примеры использования Программе стипендий на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эта программа осуществляется в дополнение к существующей университетской программе стипендий ГККРКВ/ ФОМР в области разоружения.
This programme is in addition to the established university level PACDAC/PADET Disarmament Scholarships Programme.
Большое число дипломатов, принявших участие в Программе стипендий, в настоящее время активно трудится на переднем крае глобальной разоруженческой дипломатии.
A large number of diplomats who have participated in the fellowship programme are now actively working in the front lines of global disarmament diplomacy.
Промежуточный доклад о программе стипендий должен быть представлен КНТ для его рассмотрения
The progress report on the fellowship programme is to be submitted to the CST for its consideration
Так, были подготовлены информационные бюллетени по программе стипендий, распространявшиеся во время всех региональных
Thus fact sheets on the fellowship programme have been produced and distributed during all regional
Дополнительную информацию о программе стипендий можно получить на вебсайте Отдела по вопросам океана и морскому праву:
Further information on the fellowship programme can be obtained from the web site of the Division for Ocean Affairs
Коста-Рика выиграла одно место в программе стипендий Международной астронавтической федерации" Космические лидеры будущего.
Costa Rica won a place in the Emerging Space Leader Grant Programme of the International Astronautical Federation.
Гаагская академия оказывает существенную поддержку Программе стипендий, взимая со стипендиатов неполную плату за обучение
The Hague Academy provides essential support for the fellowship programme by charging reduced tuition rate for the fellows
Более подробная информация о программе стипендий содержится на вебсайте Отдела по вопросам океана и морскому праву на
Further information on the fellowship programme can be obtained from the web site of the Division for Ocean Affairs
В соответствии с представленной информацией ВОЗ уделила основное внимание оказанию помощи программе стипендий в Американском Самоа и на Гуаме, в том числе в области подготовки кадров для системы здравоохранения.
According to the information provided, WHO focused in American Samoa and Guam on fellowship support, including in the area of human resources for health capacity-building.
В настоящее время в программе стипендий участвует 16 университетов и институтов см. A/ 53/ 456, пункт 480.
There are currently 16 universities and institutions participating in the fellowship programme see A/53/456, para. 480.
I Увеличение процентной доли государств- членов, заинтересованных в Программе стипендий, подготовки кадров и консультативных услуг Организации Объединенных Наций по разоружению.
Increased percentage of Member States interested in the United Nations Disarmament Fellowship, Training and Advisory Services Programme.
Западной Сахаре и программе стипендий для несамоуправляющихся территорий.
Western Sahara and the programme of scholarships for the inhabitants of Non-Self-Governing Territories.
партнерские отношения с секретариатом, с тем чтобы иметь возможность участвовать в программе стипендий и получать доступ к внешним ресурсам.
partners would enter into partnerships with the secretariat to become a part of the fellowship programme and to access external resources.
За отчетный период наблюдался существенный рост заинтересованности в программе стипендий со стороны многих стран.
During the reporting period, there has been a substantial increase in interest in the fellowship programme, on the part of many countries.
После рассмотрения разных имевшихся вариантов секретариат организовал первое совещание по вопросу о программе стипендий с использованием каналов, описанных в пункте 5 выше.
After consideration of the different options available, the secretariat organized the first meeting on the fellowship programme using the channels outlined in paragraph five above.
Пособие было предоставлено им в качестве дарения за участие в программе стипендий проекта и активное способствование реализации различных его задач.
The additional issue was offered to them as a donation, given the fact of their involvement within the Scholarship Program and active participation at achieving project's different objectives.
Каждое учреждение продолжает пользоваться своим собственным определением, соответствующим его программе стипендий и характеру осуществляемой им учебной деятельности.
Each agency continues to use its own definition in conformity with the fellowship schemes and the type of the training activity undertaken.
в стремлении содействовать усилиям по обеспечению гендерного равенства Организация Объединенных Наций отобрала 22 женщины для участия в программе стипендий.
in an effort to promote gender mainstreaming, the United Nations has selected 22 women to participate in the fellowship.
В отчетный период отмечалось значительное повышение интереса к программе стипендий со стороны многих стран.
During the reporting period, there has been a substantial increase in interest in the fellowship programme, on the part of many countries.
Необходимо с особой осторожностью подходить к распределению средств из Целевого фонда для финансирования административных и других расходов по Программе стипендий.
Extreme caution should be used in the allocation of funds from the Trust Fund to finance administrative and other expenses of the Fellowship Programme.
Результатов: 173, Время: 0.0484

Программе стипендий на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский