ПРОГРАММЫ ПЕРЕСЕЛЕНИЯ - перевод на Английском

resettlement programmes
программы переселения
программы расселения
resettlement program
программа переселения
resettlement schemes
программы переселения
relocation program
программы переселения
resettlement programme
программы переселения
программы расселения
relocation programmes
программу переселения
rehousing programmes
program to move
программы переселения

Примеры использования Программы переселения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Канада расширяет свои программы переселения для того, чтобы оказывать содействие беженцам из Бутана в Непале
Canada had expanded its resettlement programmes in order to assist Bhutanese refugees in Nepal
Совершенствование архитектурных проектов различных подразделений правительства для более эффективного осуществления страновой программы переселения;
Improved architectural project design of various government departments for more efficient implementation of the country's resettlement programme.
Бремя лежит на тех странах, которые учредили программы переселения при поддержке международного сообщества в целях содействия интеграции возвращенцев.
The onus rested with those countries to establish resettlement programmes, with the help of the international community, in order to facilitate the reintegration of returnees.
Национальные программы переселения и схема переселения ЕС Начиная с 1970- х годов, многие европейские страны создавали официальные программы переселения в партнерстве с УВКБ ООН.
National resettlement programmes and the EU Resettlement Scheme Many European countries established formal resettlement programmes in partnership with UNHCR from the 1970s onwards.
Начиная с 1970- х годов многие европейские страны создавали официальные программы переселения в партнерстве с УВКБ ООН.
Many European countries established formal resettlement programmes in partnership with UNHCR from the 1970s onwards.
Мы настоятельно призываем государства, которые еще не разработали программы переселения, рассмотреть такую возможность как можно скорее.
We urge States that have not yet established resettlement programmes to consider doing so at the earliest opportunity.
К сожалению, мировой экономический кризис заставил некоторые страны переселения приостановить свои программы переселения или сократить их охват.
Unfortunately, the worldwide economic crisis prompted some resettlement countries to suspend or scale-back their resettlement programmes.
государства примут новые или расширят уже существующие программы переселения.
unless States initiate new resettlement programmes or expand existing ones.
Программы переселения МКС осуществляются в 14 штатах и 17 городах Соединенных Штатов Америки.
IRC's resettlement programs stretch across the United States of America in 14 States and 17 cities.
Оценка региональных мероприятий в области переселения в Западной Африке заложила прочную аналитическую основу для подтверждения состоятельности некоторых основополагающих прогнозов, которые послужили толчком к осуществлению этой региональной программы переселения.
The evaluation of regional resettlement activities in western Africa has offered a sound analysis to ascertain the validity of some of the underlying assumptions which prompted this regional resettlement scheme.
Конечная цель программы переселения наиболее успешно достигается в случае эффективного переселения и интеграции в новую общину.
The ultimate goals of the relocation programme are best achieved when the witness is effectively resettled and integrated into a new community.
Некоторые женщины получили землю в рамках государственной программы переселения безземельных семей, проводимой в целях постепенного создания возможностей, позволяющих людям решать проблему нищеты.
Some women had been given land under a government scheme to resettle landless families as a progressive move towards empowering the people to tackle the problem of poverty.
Разработчиком программы переселения жителей моногородов в другие регионы является Агентство по реструктуризации ипотечных и жилищных кредитов АРИЖК.
Agency for Restructuring of Mortgage and Housing Loans(ARIZhK) is a developer of the program of relocation of residents of the mono-cities to other regions.
Акиматы также осуществляют программы переселения жителей неформальных поселений
The akimat also carries out programmes to relocate informal settlers
Программы переселения с целью защиты жертв
Relocation strategies to protect victims
Главная цель программы переселения- предоставление международной защиты путем осуществления организованного прибытия беженцев в ЕС.
The main objective of the resettlement programme would be to provide international protection by facilitating the organised arrival of refugees in the EU.
Этот шаг был последним этапом программы переселения семей живущих в аварийных зданиях 4 степени.
The latter was the last phase of the resettlement program for families living in category-4 dangerous buildings.
В рамках программы переселения эти лагеря были преобразованы в постоянные или полупостоянные поселения деревенского типа,
In the framework of a resettlement programme, these camps have been transformed into villagelike settlements of a permanent
ознаменовало завершение программы переселения для зарегистрированных беженцев, желавших возвратиться в Сьерра-Леоне из Гвинеи.
signalling the conclusion of the resettlement programme for registered refugees willing to return to Sierra Leone from Guinea.
По этой же причине планируется открыть рейс до Алма-Аты- это поможет другим участникам программы переселения соотечественников, приехавшим из Казахстана.
For the same reason, is scheduled to open flight to Alma-Ata- it will help other members of the program of resettlement of compatriots, who came from Kazakhstan.
Результатов: 112, Время: 0.0489

Программы переселения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский