ПРОГРАММЫ СТРАХОВАНИЯ - перевод на Английском

insurance programmes
программа страхования
insurance programs
программа страхования
страховая программа
insurance schemes
страхование
insurance programme
программа страхования
insurance program
программа страхования
страховая программа
insurance scheme
страхование

Примеры использования Программы страхования на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Программы страхования жизни сотрудников компаний помогают формировать политику корпоративной социальной ответственности бизнеса,
Corporate employee life insurance programs help formulate the policy of corporate social responsibility,
национальные программы страхования должны располагать данными о количестве людей в каждой целевой группе, охваченной их программой..
national insurance programmes must have data on the number of people within each target group that are enrolled in their programme..
Программы страхования должны включать все существенные пре- пери-
Insurance schemes need to include all essential pre,
Ситуативные выплаты по катастрофическим убыткам все еще существуют, но программы страхования сельхоз культур стали главным инструментом для фермеров для управления рисками.
Ad hoc disaster relief still exists, but crop insurance programs have become the first port of call for farmers in need.
Ревизия подтвердила, что эти глобальные программы страхования являются эффективным средством защиты Организации от непредвиденных убытков.
The audit confirmed that these global insurance programmes are an effective means of protecting the Organization against unexpected losses.
система занятости базируется на существующих в стране центрах, занимающихся реализацией программы страхования от безработицы.
The public employment system being created in Brazil centres on the Unemployment Insurance Programme.
Национальные программы страхования инвестиций существуют в большинстве развитых стран
National investment insurance programmes exist in most developed countries to provide coverage for expropriation,
количества дней пребывания за рубежом и от программы страхования.
number of days of staying abroad and insurance programme.
коммерческие компании, программы страхования и оплату товаров и услуг потребителями.
commercial firms, insurance schemes and out-of-pocket financed goods and services.
добровольные( частные) программы страхования могут предлагать лицензированные органы, предусмотренные законом.
there may be voluntary(private) insurance programs which may be offered by authorized bodies, in accordance with the law.
ответственности, стремясь создавать такие программы страхования, которые бы максимально удовлетворяли потребности самого требовательного страхователя.
seeking to create such insurance program that would meet the needs of the most demanding maximum insured.
Комитет рекомендует государству- участнику провести переоценку Программы страхования занятости с целью обеспечения более широкого доступа и увеличения размеров пособий для всех безработных.
The Committee recommends that the State party reassess the Employment Insurance scheme with a view to providing greater access and improved benefit levels to all unemployed workers.
Какие устоявшиеся механизмы, как выплаты для оказания помощи в случае стихийных бедствий и программы страхования, влияют на адаптационный потенциал
Long-standing mechanisms such as disaster relief payments and insurance programmes affect adaptive capacities
Двуязычный информационный плакат, содержащий полную информацию об услугах, оказываемых в рамках государственной программы страхования, был вывешен на видных местах в районах проживания меньшинств.
The bilingual information banner containing the full information on services provided within the state insurance programme were placed in the minority-populated regions at locations visible to beneficiaries.
Заинтересованные стороны продолжают убеждать правительство инициировать и поддерживать программы страхования для неформального сектора.
Advocacy by stakeholders is ongoing for the Government to initiate and support insurance schemes for the non-formal sector.
Защитить интересы Вашего персонала и сохранить финансы Вашего предприятия смогут программы страхования от несчастного случая.
The insurance programs from accident will be able to protect interests of your personnel and to save finances of your enterprise.
проекты в сельскохозяйственном секторе, программы страхования или даже уроки плавания.
agricultural projects, an insurance scheme, or even a swimming lesson.
существенную роль могут играть также экспортно-импортные банки и государственные программы страхования экспортных кредитов.
although there can also be a significant role for export-import banks and government export credit insurance programmes.
В Компании действует долгосрочная программа по улучшению жилищных условий работников, программы страхования жизни и здоровья персонала, негосударственного пенсионного обеспечения.
The Company has a longterm housing improvement program, employee life and health insurance programs and a non-state pension fund scheme.
страхования от производственных травм, следует отметить, что существуют другие программы страхования.
occupational injury insurance there are other insurance schemes.
Результатов: 103, Время: 0.0384

Программы страхования на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский