ПРОДОЛЖАТЬ БОРОТЬСЯ - перевод на Английском

continue to fight
продолжать бороться
продолжать сражаться
продолжать борьбу
продолжают воевать
продолжают вести боевые действия
continue to combat
продолжать бороться с
продолжать борьбу с
впредь бороться с
continue to strive
впредь стремиться
продолжать стремиться
далее стремиться
продолжать добиваться
впредь добиваться
продолжать усилия
продолжать бороться
по-прежнему стремиться
далее добиваться
впредь ратовать
continue to struggle
продолжают бороться
продолжают борьбу
по-прежнему борются
продолжают испытывать трудности
продолжают усилия
continue to tackle
продолжать бороться
to continue to address
продолжать заниматься
продолжать рассматривать
продолжать решать
продолжать противодействовать
продолжить рассмотрение
дальнейшему противодействию
продолжать изучение
по дальнейшему решению проблем
продолжать обращаться
продолжать устранять

Примеры использования Продолжать бороться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Как будто ты говорил мне продолжать бороться.
It was like you were telling me to keep fighting.
Как будто я говорил тебе продолжать бороться.
Like I was telling you to keep fighting.
Мы будем продолжать бороться за эту благословенную землю,
We will continue to fight for this blessed land,
должна продолжать бороться за сохранение своих национальных ценностей, таких, как трудолюбие,
Armenia must continue to fight for preservation of its national values such as diligence,
Совету следует продолжать бороться с безнаказанностью, будь
the Council should continue to strive to end impunity,
Конечно, мы боролись и будем продолжать бороться исходя из наших убеждений и будем платить дорогой ценой за борьбу против такого проклятия человечества, каким является оборот наркотиков.
Of course, we have struggled and will continue to struggle out of conviction, while paying a high price to fight the scourge of mankind that is drug trafficking.
И продолжать бороться за новую работу,
And continue to fight for new jobs,
Япония последовательно работает над задачей учреждения такого эффективного механизма и будет продолжать бороться за его скорейшее создание.
Japan has consistently worked for the establishment of such a framework and will continue to strive for the early creation of an effective framework.
Однако мы должны продолжать бороться с этим злом с еще большей энергией,
Yet we must continue to fight with greater vigour, especially in the face of
Мы также должны продолжать бороться с такими инфекционными заболеваниями,
We must also continue to tackle such communicable diseases as AIDS,
право на борьбу против иностранной оккупации являются основополагающими правами, за которые народы будут продолжать бороться.
the right to fight foreign occupation were fundamental rights for which peoples would continue to struggle.
за достижение которых страны региона должны продолжать бороться.
which countries of the region should continue to strive to achieve.
Наша организация будет продолжать бороться за права каждого человека, в особенности за права каждого ребенка.
Our organization will continue to fight for the rights of everyone, especially for the rights of every child.
Таиланд будет продолжать бороться с коренными причинами перемещений
Thailand would continue to tackle the root causes of displacement
даже не зная о женской истории, будут продолжать бороться в жизни самостоятельно и коллективно.
ignorant of women's history would continue to struggle independently and collectively.
Международная организация« Щит» будет продолжать бороться за наказание виновных
The international organization"Shield" will continue to fight for the punishment of perpetrators
Международная организация« Щит» будет продолжать бороться за права беженцев
The international organization"Shield" will continue to fight for the rights of refugees
Мы должны продолжать бороться с терроризмом с помощью всех имеющихся средств-- политических,
We must continue to fight terrorism with all necessary means-- political,
Она борется и будет продолжать бороться исходя из убеждения в том, что отстаивание своих прав сегодня равнозначно отстаиванию прав всех народов, представленных в нашей Ассамблее.
It fights and will continue to fight, with the conviction that defending our rights today is tantamount to defending the rights of all the peoples represented in the Assembly.
Иллюзорный орк мог бы продолжать бороться, не показывая никакого повреждения,
An illusory orc could continue to fight, showing no damage,
Результатов: 92, Время: 0.0536

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский