ПРОДОЛЖАТЬ ОТСЛЕЖИВАТЬ - перевод на Английском

continue to monitor
продолжать следить
продолжать отслеживать
продолжать контролировать
продолжать мониторинг
продолжать осуществлять контроль
продолжать наблюдать
продолжать наблюдение
далее следить
далее отслеживать
по-прежнему следить
to continue to track
продолжать отслеживать
continue to follow up
продолжать следить
продолжать отслеживать
далее следить
to continue monitoring
продолжать следить
продолжать отслеживать
продолжать контролировать
продолжать мониторинг
продолжать осуществлять контроль
продолжать наблюдать
продолжать наблюдение
далее следить
далее отслеживать
по-прежнему следить

Примеры использования Продолжать отслеживать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Группа экспертов также намерена продолжать отслеживать вопрос о военной подготовке ВСДРК со стороны иностранного персонала в связи с пунктом 5 резолюции 1807 2008.
The Group of Experts also intends to continue monitoring the issue of FARDC military training by foreign personnel in connection with paragraph 5 of resolution 1807 2008.
31 выше) будут параллельно продолжать отслеживать и оценивать достигнутый миссиями прогресс на основе контрольных показателей выполнения работы.
the integrated operational teams(see paras. 30 and 31 above) will concurrently continue to monitor and evaluate the progress of missions against performance benchmarks.
Генеральная ассамблея подтвердила решение Управляющего комитета продолжать отслеживать действия бюро, ответственного за территорию Сербии и Черногории.
The General Assembly confirmed the decision of the Management Committee to continue monitoring the bureau responsible for the territory of Serbia and Montenegro.
Специальный докладчик приветствует эту позитивную меру и будет продолжать отслеживать ситуацию в этой области.
The Special Rapporteur welcomes this positive development and will continue to monitor the situation in this respect.
Постановляет продолжать отслеживать прогресс в реализации целей
Decides to continue monitoring progress in education-related development goals
Рабочая группа просила секретариат продолжать отслеживать этот вопрос и сообщать о новых изменениях.
The Working Party requested the secretariat to continue monitoring this matter and to report new developments.
Административный комитет просил секретариат продолжать отслеживать изменения и информировать АС. 3
The Administrative Committee requested secretariat to continue monitoring developments and to inform AC.3
Секретариату было поручено продолжать отслеживать изменения, позиции стран
The secretariat was requested to continue monitoring developments, positions
Продолжать отслеживать тенденции, которые могут привести к актам расизма
Continue monitoring tendencies that may give rise to racist
Просит Генерального секретаря продолжать отслеживать случаи навязывания мер такого характера
Requests the Secretary-General to continue to monitor the imposition of measures of this nature
Она просила секретариат продолжать отслеживать все изменения в этой области
It requested the secretariat to continue its monitoring of all developments in this field
Совет предложил также Постоянному бюро Конференции продолжать отслеживать изменения, касающиеся международного частного права в таких областях, как электронная торговля,
The Council also invited the Permanent Bureau of the Conference to continue following developments on issues relevant to private international law in electronic commerce,
Совет просит МООНДРК продолжать отслеживать сообщения о случаях внесудебного насилия
The Council requests MONUC to continue to monitor reports of extrajudicial violence
КЛРД рекомендовал Лихтенштейну продолжать отслеживать все тенденции, которые могут привести к актам расизма и ксенофобии.
Liechtenstein was encouraged by CERD to continue to monitor all tendencies which may give rise to racist and xenophobic behaviour.
Комитет призывает государство- участник продолжать отслеживать все тенденции, которые могут способствовать появлению расистского
The Committee encourages the State party to continue to monitor all tendencies which may give rise to racist
Специальный советник будет продолжать отслеживать развитие ситуации, а также оценивать ее в соответствии со своим мандатом.
The Special Adviser will continue to follow, monitor and assess developments in line with the mandate.
Продолжать отслеживать такие вопросы, как результативное
To continue to follow up on matters such as effective
Консультативный комитет настоятельно призывает Миссию продолжать отслеживать и совершенствовать работу ее местного комитета по контрактам в тесном взаимодействии с Отделом закупок в Центральных учреждениях.
The Advisory Committee urges the Mission to continue to monitor and improve the functioning of its local committee on contracts in close consultation with the Procurement Division at Headquarters.
Консультативный комитет настоятельно призывает Миссию продолжать отслеживать и совершенствовать работу ее местного комитета по контрактам в тесном взаимодействии с Отделом закупок в Центральных учреждениях пункт 88.
The Advisory Committee urges the Mission to continue to monitor and improve the functioning of its local committee on contracts in close consultation with the Procurement Division at Headquarters para. 88.
Комитету по инвестициям необходимо продолжать отслеживать финансовые показатели Фонда на основе контрольных показателей.
Investment Management Division and the Investment Committee to continue to monitor the Fund's performance against the benchmarks.
Результатов: 152, Время: 0.0701

Продолжать отслеживать на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский