Примеры использования Продолжают использоваться на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Однако и там, где для проведения опросов продолжают использоваться бумажные анкеты,
Однако некоторые установленные в тот период экземпляры CMVC у клиентов продолжают использоваться( по состоянию на 2008 год), а также программа продолжает широко использоваться внутри самой IBM.
До настоящего времени эти технологии продолжают использоваться в большинстве современных микропроцессоров,
Однако ПФОС или связанные с ним вещества до сих производятся в некоторых странах и продолжают использоваться во многих государствах.
Пять катеров" Зодиак", предоставленных ГПМООНГ в распоряжение местной полиции, продолжают использоваться при патрулировании северной
В некоторых малых островных развивающихся государствах до сих пор существуют отдельные бедные общины, в которых продолжают использоваться традиционные источники энергии.
Подкомитет отмечает, что многие из форм жестокого обращения, на которые он ссылался в своем предыдущем докладе, по всей видимости, продолжают использоваться и в процессе административного задержания.
в рамках большинства просветительских мероприятий продолжают использоваться пресса, телевидение,
И наконец, в некоторых странах для ограничения гуманитарного доступа продолжают использоваться такие политические, процедурные и административные препоны, как выдача виз и разрешений на поездку и обременительные процедуры таможенной очистки.
Это, в частности, относится к странам, в которых продолжают использоваться механизмы совещаний за круглым столом и в которых ПРООН предоставляет помощь и руководящие указания в целях содействия координации,
Килиноччи и Джафны продолжают использоваться службами безопасности Шри-Ланки,
виртуальные валюты продолжают использоваться в качестве оплаты в случаях вымогательства со стороны преступников, направленных в банки и….
Он также выразил озабоченность по поводу значительных объемов бромистого метила, которые продолжают использоваться для целей карантинной обработки
Согласно определенным источникам такие кровати продолжают использоваться в качестве средства иммобилизации пациентов в психиатрических больницах в некоторых областях Чешской Республики,
ввиду финансовых трудностей Организации выделяемые на операции по поддержанию мира средства и ресурсы продолжают использоваться для финансирования мероприятий, которые в обычном порядке должны финансироваться из регулярного бюджета.
ХФУ продолжают использоваться при техническом обслуживании.
В прошлом ЮНИДО разрабатывала подобные генеральные планы для ряда стран, и многие из них с некоторыми корректировками продолжают использоваться в качестве основы содействия промышленному развитию,
В сообщении правительства Южной Африки указывается, что ему не удалось получить никакой дополнительной информации, которая говорила бы о том, что названные Механизмом компании продолжают использоваться Бутом в качестве прикрытия или что они поддерживают какие-либо контакты с ним.
строго ограничены в развитых странах, продолжают использоваться в развивающихся странах,
С тех пор ряды данных о динамике доходов публикуются в рамках национальных счетов и продолжают использоваться политиками различных уровней в качестве основы для переговоров о заработной плате.