ПРОДОЛЖАЮТ ПРОИСХОДИТЬ - перевод на Английском

continue to occur
продолжают происходить
продолжают иметь место
по-прежнему имеют место
продолжают совершаться
попрежнему имеет место
по-прежнему происходят
продолжают наблюдаться
попрежнему совершаются
по-прежнему совершаются
продолжают возникать
continue to take place
продолжают происходить
попрежнему совершаются
по-прежнему совершаются
продолжают совершаться
по-прежнему осуществляются
continued to occur
продолжают происходить
продолжают иметь место
по-прежнему имеют место
продолжают совершаться
попрежнему имеет место
по-прежнему происходят
продолжают наблюдаться
попрежнему совершаются
по-прежнему совершаются
продолжают возникать
continues to witness
продолжаем наблюдать
продолжаем быть свидетелями
по-прежнему наблюдаем
still occur
все еще имеют место
по-прежнему имеют место
все еще происходят
по-прежнему происходят
попрежнему происходят
еще встречаются
попрежнему имеют место
продолжают совершаться

Примеры использования Продолжают происходить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
процедуры для принятия мер в чрезвычайных ситуациях, таких, как общественные беспорядки, которые продолжают происходить в Киншасе.
procedures for emergency situations such as incidents of public disorder that continue to occur in Kinshasa.
которые, по их мнению, продолжают происходить и имеют тенденцию к усугублению.
which, in their view, still occur and which are tending to get worse.
В 2007 году Рабочая группа выразила глубокую обеспокоенность в связи с новыми случаями исчезновений, которые продолжают происходить в Российской Федерации,
In 2007, the Working Group was deeply concerned about new cases that continued to occur in the Russian Federation, and encouraged the Government
безопасность миротворцев, продолжают происходить.
security of peacekeepers continue to occur.
Поскольку там продолжают происходить побочные инциденты, соответствующее государство должно реально выполнить свои обязательства
Since secondary incidents continued to occur there, the country concerned should genuinely fulfil its responsibilities
в городе Хуарес продолжают происходить акты насилия, включая убийства.
even murders, continue to occur in Ciudad Juárez.
такие инциденты продолжают происходить.
such incidents continued to occur.
бомбардировки гражданского населения и пытки продолжают происходить ежедневно.
the bombing of civilians and torture continue to be daily practices.
статуса этих территорий и тех изменений, которые в них происходили и продолжают происходить, что особенно относится к сектору Газа.
the changes they had undergone and continued to undergo. That was particularly true of the Gaza Strip.
принудительного труда продолжают происходить в Мьянме, особенно в контексте осуществления программ развития
forced labour continue to occur in Myanmar, particularly in the context of development programmes
В ближневосточном мирном процессе происходили и продолжают происходить подвижки как на политическом уровне,
The Middle East peace process has witnessed, and continues to witness, developments, both politically
принудительного труда продолжают происходить в Мьянме, особенно в контексте осуществления программ развития
forced labour continue to occur in Myanmar, particularly in the context of development programmes
принудительного труда продолжают происходить в Мьянме, особенно в контексте осуществления программ развития
forced labour continue to occur in Myanmar, particularly in the context of development programmes
Однако, случаи отказа механизации продолжали происходить, причем и на новых воздушных судах.
However, the cases of these mechanisms' refusal continued to occur on the new aircraft.
И все это произошло и продолжает происходить благодаря умению пользоваться Секретом.
And all of this happened, and continues to happen, because of knowing how to apply the secret.
Это продолжает происходить.
This keeps happening.
Молекулярный перенос продолжает происходить через дефекты кристаллической решетки.
Molecular transfer still occurs through the crystal lattice defects.
Я не знаю, как это продолжает происходить.
I don't know how this keeps happening.
И это продолжает происходить.
And it keeps on happening.
Должна быть причина, по которой это с нами продолжает происходить, Лиз.
There has to be a reason this keeps happening to us, Liz.
Результатов: 44, Время: 0.0686

Продолжают происходить на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский