ПРОИЗВОЛЬНОМУ ЗАДЕРЖАНИЮ - перевод на Английском

arbitrary detention
произвольным задержаниям
произвольного содержания под стражей
произвольные аресты
произвольного заключения под стражу

Примеры использования Произвольному задержанию на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Журналистам, которые подверглись произвольному задержанию, должны быть предоставлены эффективные средства судебной защиты и компенсация.
Journalists who have been subjected to measures of arbitrary detention should be afforded effective judicial redress and compensation.
Согласно статье 45 Конституции, каждый имеет право не быть подвергнутым произвольному задержанию, аресту или заключению под стражу, за исключением случаев, предусмотренных принятым парламентом законом.
Article 45 of the Constitution stipulates that everyone has the right not to be arbitrary detained, arrested or imprisoned except as provided for by law enacted by the Parliament.
Предоставление компенсации в форме, установленной законом, лицам, пострадавшим от судебных ошибок при рассмотрении уголовных дел или подвергнутым произвольному задержанию, не освобождающее таких лиц от возможной ответственности перед законом;
Compensation, in the form determined by law, for miscarriages of justice in criminal trials and for arbitrary detention, without prejudice to any criminal liability that may apply.
оно прибегает к насильственным исчезновениям и произвольному задержанию мирных диссидентов.
which included forced disappearances and the arbitrary detention of peaceful dissenters.
Автор утверждает, что его депортация из Канады в Шри-Ланку создает для него реальную угрозу подвергнуться произвольному задержанию, пыткам, жестокому
The author submits that his deportation from Canada to Sri Lanka exposes him to a real risk of arbitrary detention, torture, cruel
Рабочей группы, 360 помилованных подверглись произвольному задержанию по смыслу категории III методов работы Группы.
the 360 persons pardoned were subject to arbitrary detention within the meaning of category III of the Group's methods of work.
включая право не быть подвергнутым произвольному задержанию.
including the right to be free from arbitrary detention.
В конечном счете Суд установил нарушение предусмотренного статьей 9 права апеллянтов не подвергаться произвольному задержанию.
Ultimately the Court found that the appellants' s.9 right to be free from arbitrary detention had been violated.
В 2008 году Рабочая группа по произвольным задержаниям упомянула о случае депортации предполагаемых террористов в те государства, где они серьезно рисковали подвергнуться произвольному задержанию и пыткам.
In 2008, the Working Group on Arbitrary Detention referred to the cases of deportation of alleged terrorists to States where they were at substantial risk of arbitrary detention and torture.
детей из их домов или подвергнуть их произвольному задержанию.
children from their homes or subjected them to arbitrary detention.
право не подвергаться произвольному задержанию согласно международному праву.
to be free from arbitrary detention, under international law.
права не подвергаться произвольному задержанию, а также презумпции невиновности и права на компенсацию.
freedom from arbitrary detention, presumption of innocence and compensation.
также право не подвергаться произвольному задержанию- регулярно нарушались.
the right to freedom from arbitrary detention- were regularly violated.
Предыдущее правительство предприняло особые усилия по обеспечению финансовой компенсации, составляющей приблизительно 500 млн. долл. США, лицам, подвергшимся произвольному задержанию.
The previous Government had made a special effort to provide financial compensation of roughly US$ 500 million to the victims of arbitrary detention.
ВМС также устанавливает, что никто не может быть подвергнут произвольному задержанию, захвачен в плен или похищен.
The CPA also provides that no one shall be subject to arbitrary detention, kept in captivity or abducted.
иного лица и праве не подвергаться произвольному задержанию.
the right not to be subjected to arbitrary detention.
Источник утверждает, что Кайе не предъявлено никаких обвинений и что он подвергся произвольному задержанию.
The source affirmed that no charges were brought against Kaya and that he remained under arbitrary detention.
Фундаментальный принцип международного права состоит в том, что никто не должен подвергаться произвольному задержанию.
It is a fundamental principle of international law that no one should be subjected to arbitrary detention.
право на справедливое обращение и право не подвергаться пыткам или произвольному задержанию.
the right not to be subjected to torture or arbitrary detention.
Большое число лиц было схвачено в своих домах в Дили и подвернуто произвольному задержанию в феврале; поступали аналогичные сообщения о произвольном задержании лиц в Баукау в июне
Numerous individuals were seized from their homes in Dili and arbitrarily detained in February; there were similar reports of persons being arbitrarily detained in Baucau in June
Результатов: 163, Время: 0.04

Произвольному задержанию на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский