ПРОЛЕТЕЛО - перевод на Английском

flew
летать
лететь
муха
мушка
флай
выполняющие рейсы
лету
летучей
флайбридже
passed
пропуск
перевал
пасс
талон
пас
проехать
абонемент
скоротать
проездной
пройти
overflew
пролет
went
идти
пойти
уйти
поехать
пройти
перейти
отправиться
зайти
уехать
вперед

Примеры использования Пролетело на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ведь лучшего способа сделать так, чтобы это время пролетело быстро, пока не придумала даже вся масштабная игровая индустрия.
After all, the best way to make the time passed quickly until he came up with even the entire game industry is massive.
уважаемыми спикерами, что время пролетело незаметно.
which made it so exciting that the time flew unnoticeably.
Марта 2004 года в 13 ч. 40 м.-- 14 ч. 30 м. израильское разведывательное воздушное судно пролетело над районом Айтрун
Between 1340 and 1430 hours on 22 March 2004, an Israeli reconnaissance aircraft overflew the Aytrun region,
Марта 2004 года в 18 ч. 55 м.-- 22 ч. 15 м. израильское военное воздушное судно пролетело вдоль побережья Тира
Between 1855 and 2215 hours on 24 March 2004, an Israeli military aircraft overflew the sea off Tyre
Марта 2004 года в 19 ч. 30 м.-- 01 ч. 45 м. израильское разведывательное воздушное судно пролетело вдоль побережья Тира
Between 1930 and 0145 hours on 26 March 2004, an Israeli reconnaissance aircraft overflew the sea off Tyre
Такое чувство, будто вчера я сделал последний пост- удивительно, как пролетело время здесь, в Hall of Sermon, пока я работал над всем, что осталось не сделано с Рождества!
It feels like yesterday that I did the last post- amazing how time flies here at Hall of Sermon while I'm working off everything that was left undone since Xmas!
порою время пролетает настолько незаметно, что остается только удивляться тому, как быстро пролетело время.
that one can only be amazed at how quickly time flies.
Самые теплые приветствия каждому из вас. Ты говоришь о времени, что пролетело и мы согласны, что этот случай для тебя.
You speak of time flying by and we agree that this is the case for you.
Несколько часов пролетело как несколько минут- за это время перед глазами зрителей пролетела история России- страны- хозяйки XXVII Всемирных летних студенческих Игр.
A few hours flew by like minutes; the entire history of Russia, the host country of 27th World University Games, passed in front of the eyes of the audience.
Столько лет пролетело со времен последней битвы
So many years have flown by since the last battle
Фотосессия ранним утром на природе была очень захватывающей, и пролетело много часов,
Outdoor photo-session in the early morning was incredibly thrilling, and many hours had passed before I shut the lid of the lens
Время пролетело очень быстро
The time has flown so quickly
Но затем необычное существо пролетело над одним из фонарей Бирючинного проезда, и Гарри,
But then the bizarre creature soared over one of the street lamps of Privet Drive,
от которого ключ, мы узнаем, что 10000 лет пролетело.
we will know that 10,000 years have passed.
Когда я смотрю назад на прошедшую неделю, то нет сомнения, что время пролетело быстро.
When I look back on my week, there's no doubt that time has passed quickly.
около 2 млн. лет назад пролетело звездное скопление Scorpius- Centaurus OB,
about 2 million years ago flew a star cluster Scorpius-Centaurus OB,
Марта 2004 года в 11 ч. 00 м.-- 13 ч. 05 м. израильское разведывательное воздушное судно пролетело над морем на средней высоте вдоль побережья района Захрани
Between 1100 and 1305 hours on 21 March 2004, an Israeli reconnaissance aircraft overflew the sea at medium altitude off the Zahrani region
Марта 2004 года в 20 ч. 30 м.-- 00 ч. 30 м. израильское разведывательное воздушное судно пролетело над морем на средней высоте у побережья Тира
Between 2030 and 0030 hours on 21 March 2004, an Israeli reconnaissance aircraft overflew the sea at medium altitude off Tyre
Время пролетело очень быстро
Time was passing really quick
как будто нечто огромное и невидимое пролетело по воздуху- и паук перевернулся на спину,
as though a vast, invisible something was soaring through the air- instantaneously the spider rolled over onto its back,
Результатов: 52, Время: 0.1514

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский