ПРОМЕЖУТОЧНОЕ РЕШЕНИЕ - перевод на Английском

intermediate solution
промежуточное решение
interim solution
временное решение
промежуточное решение
промежуточный вариант
interim decision
промежуточное решение
предварительного решения
временное решение
interim award
промежуточное решение
interlocutory decision
промежуточное решение
предварительном решении
intermediate decision

Примеры использования Промежуточное решение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
поэтому они готовы рассмотреть промежуточное решение.
are therefore ready to consider an intermediate solution.
На своей последней сессии ее участники, к сожалению, не смогли утвердить предложенное Специальным координатором промежуточное решение.
At the last session the Conference was unfortunately unable to approve the intermediate solution proposed by the Special Coordinator.
Следует отметить, что в обоих случаях до вступления в силу поправок было выбрано промежуточное решение, выразившееся в принятии резолюции Генеральной Ассамблеей.
It should be noted that in both cases an interim solution, pending entry into force of the amendments, was chosen by means of a resolution of the General Assembly.
стремления к достижению эффективных результатов, мы считаем, что серьезного внимания заслуживает промежуточное решение.
our quest for an effective outcome, we believe the intermediate solution merits our serious consideration.
в более поздних планах предусмотрено промежуточное решение.
it appeared that later plans envisaged an intermediate solution.
ряд государств поддержали промежуточное решение, предложенное Специальным докладчиком в проекте руководящего положения 2. 1. 8.
several countries supported the intermediate solution suggested by the Special Rapporteur in draft guideline 2.1.8.
Внимательно заслушав выступления представителей государств- членов, наша делегация отметила, что так называемое промежуточное решение упоминалось в них чаще, чем в прошлом.
Having listened carefully to the statements of the membership, my delegation noted that the so-called intermediate solution has been mentioned more frequently than in the past.
Каждая из сторон в соответствии с правилами может обжаловать любое следующее промежуточное решение.
Either party may appeal any of the following interlocutory decisions in accordance with the Rules of Procedure and Evidence.
Промежуточное решение никоим образом не может подменить давно назревшую коренную реформу Совета Безопасности.
The intermediary solution cannot in any way substitute for the long overdue fundamental reform of the Security Council.
Суд вынес еще одно промежуточное решение об ответственности, а затем окончательное решение в пользу компании Dallah.
It issued another partial award on liability and a final award in favour of Dallah.
Существует еще промежуточное решение, когда подписываются соглашения о единичных консультациях при выборе бригады и закупке материалов.
There is also a partial solution: agreements of single consultations with designers while choosing construction crew and materials purchase.
Естественно, такое промежуточное решение может приобретать самые разнообразные формы,
Naturally, this transitional solution can take many forms
Желательно отыскать промежуточное решение в рамках двусторонних соглашений, чтобы избежать нового кризиса.
It was to be hoped that a temporary solution based on a framework of bilateral agreements would be found in order to avoid a new crisis.
Обсуждая любое промежуточное решение, мы должны также задуматься, действительно ли оно поможет решить фундаментальные проблемы соотношения власти,
Similarly, in looking at an interim solution, we should consider whether such a solution would actually address the fundamental problems of the correlation of power,
Компания Channel Tunnel Group Ltd и другие против Государственного секретаря по транспорту и других( Председатель Суда), промежуточное решение от 30 января 2007 года,
Channel Tunnel Group Ltd& Another v. Secretary of State for Transport& Another(President of the Tribunal), partial award of 30 January 2007,
Prima facie подобное промежуточное решение представляется вряд ли совместимым с" венским режимом",
Prima facie, such an intermediate solution seems scarcely compatible with the"Vienna regime",
Говоря более конкретно, мы готовы рассмотреть промежуточное решение, которым предусматривается возможность создания новой категории мест с более продолжительным мандатом,
Specifically, we are open to considering an interim solution that could provide for a new category of seats with a longer mandate than that of the current elected members,
Промежуточное решение также содержало бы в себе начало долговечности,
An intermediate solution would also contain in itself the germ of durability,
В своем представлении от 16 января 2009 года авторы утверждают, что промежуточное решение Комитета никак не влияет на их более ранние представления,
By their submission of 16 January 2009, the authors contend that the Committee's interim decision does not alter their earlier submissions
Поправки к Закону о приватизации представляют собой промежуточное решение до принятия нового закона,
The amendments to the law on privatization stand as an interim solution until the passing of a new law,
Результатов: 124, Время: 0.0512

Промежуточное решение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский