ПРОПУСКА - перевод на Английском

passes
пропуск
перевал
пасс
талон
пас
проехать
абонемент
скоротать
проездной
пройти
crossing
крест
кросс
пересекать
пересечение
переходить
перекрестные
поперечного
скрестить
permits
разрешение
разрешать
допускать
удостоверение
пропуск
вид на жительство
возможность
позволяют
skip
скип
пропускать
перейти
прогулять
перескочить
промотаем
badges
значок
знак
бейдж
жетон
пропуск
бэйдж
бедж
эмблему
бадж
бэдж
missing
мисс
мадемуазель
госпожа
недоставать
мадмуазель
сеньорита
синьорина
скучаю
пропустить
не хватает
laissez-passer
пропусков
паспорта
пропусков организации объединенных наций
выдача сотрудникам пропусков
decals
деколь
наклейка
декаль
термоаппликации
пропуск
деколи
отличительным знаком
passage
проход
принятие
прохождение
проезд
отрывок
переход
пассаж
путь
провоз
ход
omission
упущение
бездействие
отсутствие
пропуск
опущение
пробел
невключение
неупоминание
оплошность
неучет

Примеры использования Пропуска на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Делегатские пропуска выдавались всем делегатам по их заявкам.
Delegate decals have been made available to all delegates on request.
Модель пропуска участников и гостей Евро- 2012.
The model permits the participants and guests of Euro 2012.
А насчет пропуска свадьбы, это было неизбежно, если это вас утешит.
As for missing your wedding, that was unavoidable,- if it's any consolation.
платежные карточки, пропуска персонала и т.
financial cards and personnel badges and more.
Для тех вопросов, которые не применимы к каждому респонденту, добавьте логику пропуска.
For questions don't apply to everyone, add in skip logic.
Причиной пропуска явилась неполная передача факсимильного сообщения.
The omission was due to incomplete fax transmission.
Охрана прислала копию пропуска на парковку, который у них в ходу.
Security e-mailed a copy of the parking passes they use.
Эти пропуска будут выдаваться Службой безопасности и охраны.
These permits will be available through the Security and Safety Service.
Другими словами« замыливание глаза», тут велика вероятность пропуска ошибки.
In other words,«blurry eyes», there is great chance of missing an error.
Правительство соглашается выдавать любые требуемые визы по предъявлении такого пропуска или сертификатов.
The Government agrees to issue any required visas on such laissez-passer or certificates.
Мы часто используем его в качестве пропуска самолеты.
We often use it as aircraft decals.
Видимо, допуска у меня не хватит даже пропуска ламинировать.
Apparently, I don't even have clearance to laminate badges.
См. также“ Настройка коэффициента пропуска при поиске”.
See also“Set the skip search ratio.”.
Пропуска в здания 2.
B Building passes C.
я не вьiдаю пропуска.
I don't issue permits.
Кроме того, возрастает вероятность пропуска мины;
Furthermore, the likelihood of missing a mine is increased.
Статья 18." Пропуска.
Article 18. Laissez-passer.
Сейчас такую систему пропуска используют более 15 стран.
Now this system passes use more than 15 countries.
Стоимость дневного билета на автостоянку 17 евро, так же доступны недельные пропуска.
A day ticket costs 17 EUR, weekly permits are also available.
Он вернулся на площадку 24 февраля после пропуска 10 игр.
He returned to action on February 24 after missing 10 games.
Результатов: 809, Время: 0.079

Пропуска на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский