ПРОСЬБА ПРИНЯТЬ - перевод на Английском

requested to take
просьбой принять
просьбой предпринять
просьбы взять
please take
пожалуйста , возьмите
просим принять
просьба принять
прошу вас предпринять
пожалуйста сними
please accept
пожалуйста , примите
прошу принять
requested to adopt

Примеры использования Просьба принять на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
К банкам была также обращена просьба принять необходимые меры по замораживанию денежных средств,
The banks have also been requested to take the necessary steps to freeze funds,
Секретариату КБОООН и ГМ адресуется просьба принять во внимание такие проблемы, как проблема качества данных
The UNCCD secretariat and the GM are requested to take into consideration issues such as data quality
Секретариату КБОООН и ГМ адресуется просьба принять во внимание такие вопросы, как качество данных
The UNCCD secretariat and the GM are requested to take into consideration issues such as data quality
Отделению Организации Объединенных Наций в Найроби была направлена просьба принять третью сессию Подготовительного комитета Конференции Организации Объединенных Наций по незаконной торговле стрелковым оружием во всех ее аспектах 19- 30 марта 2001 года.
The United Nations Office at Nairobi has been requested to host the third session of the Preparatory Committee for the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms in All Its Aspects 19-30 March 2001.
депозитарию Конвенции была обращена просьба принять необходимые меры,
as the depositary of the Convention, was requested to undertake the necessary measures,
К государству была обращена просьба принять конкретный закон, в котором бытовое насилие квалифицировалось бы в качестве преступления52,
The State was requested to enact a specific law criminalizing domestic violence, and effectively implement this legislation
были сформулированы настоятельный призыв в адрес Исполнительного комитета Многостороннего фонда завершить обсуждение соответствующих руководящих принципов и просьба принять во внимание упреждающие регламентирующие меры, принятые некоторыми Сторонами для ограничения производства.
provision in decision XIX/6, the draft decision urged the Executive Committee of the Multilateral Fund to finalize discussions on relevant guidelines and requested it to take into consideration the proactive regulatory actions that some parties had taken to limit production.
содержатся настоятельный призыв к Исполнительному комитету завершить обсуждение руководящих принципов финансирования производственных объектов и просьба принять во внимание упреждающие регламентирующие меры, принятые некоторыми Сторонами для ограничения производства.
provisions in decision XIX/6, urged the Executive Committee to finalize the discussions on the guidelines for funding of production facilities and requested it to take into consideration proactive regulatory actions adopted by some parties to limit production.
Туркменистану была обращена просьба принять меры по ратификации,
Turkmenistan were requested to take measures to ratify,
К государству- участнику была также обращена просьба принять надлежащие достаточные меры для недопущения совершения аналогичных нарушений в будущем путем приведения условий содержания в тюремных учреждениях в соответствие со своими обязательствами по Пакту с учетом принятых Организацией Объединенных Наций Минимальных стандартных правил обращения с заключенными и других соответствующих международных норм.
The State party was also requested to take appropriate and sufficient measures to prevent similar violations in the future by bringing its prison conditions into compliance with its obligations under the Covenant, taking account of the United Nations Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners and other relevant international norms.
в которых к Генеральному секретарю была обращена просьба принять меры для ликвидации существующего отставания в рассмотрении требований, находящихся на рассмотрении более трех месяцев,
25). in which the Secretary-General was requested to take measures to eliminate the existing backlog of claims pending for more than three months and to take all
Комитет Просьба Принятое решение.
Committee Request Action taken.
Йоу, Иисусе, просьбы принимаешь?
Yo, J.C., you taking requests?
К структуре<< ООН- женщины>> была обращена просьба принимать во внимание разрабатываемые в настоящее время предложения и обсуждения, ведущиеся в ПРООН, ЮНФПА и ЮНИСЕФ.
UN-Women was requested to take into account the ongoing proposals and discussions being held by UNDP, UNFPA and UNICEF.
К Генеральному секретарю была обращена просьба принимать необходимые меры в рамках имеющихся ресурсов для обеспечения успешного проведения Организацией Объединенных Наций Международного дня.
The Secretary-General was requested to take, within existing resources, the measures necessary to ensure the success of United Nations observance of the International Day.
Довести до сведения Генерального директора МОТ настоящее предложение с просьбой принять эффективные и срочные меры с греческим правительством по поднятым в нем вопросам;
Convey this motion to the ILO director-general, with a request to take effective and expeditious steps with the Greek government on the matters raised therein; and.
Ему было передано мнение Комитета по данному делу с просьбой принять его во внимание при пересмотре инструкции.
The Public Prosecutions Director was provided with the Committee's opinion in the present case, with a request to take it into consideration when revising the said instruction.
Алия подала заявление в городской военкомат с просьбой принять ее добровольцем в ряды Красной Армии.
city military registration and enlistment office with the request to accept her as a volunteer to ranks of the Red Army.
Комитет, возможно, пожелает рассмотреть эти просьбы, принимая во внимание дополнительную информацию, приведенную в документе UNEP/ OzL. Pro/ ImpCom/ 46/ 3.
The Committee may wish to consider these requests, taking into account the additional information available in document UNEP/OzL. Pro/ImpCom/46/3.
Секретариату КБОООН и ГМ адресуется просьба принимать во внимание такие факторы, как качество данных
The UNCCD secretariat and the GM are requested to take into consideration factors such as data quality
Результатов: 42, Время: 0.0438

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский