ПРОТИВОРЕЧАЩИМ - перевод на Английском

contrary
нарушение
отличие
вопреки
наоборот
напротив
противоположность
противовес
противоречие
противоречит
противоположное
inconsistent
противоречить
непоследовательность
идти вразрез
несовместимым
непоследовательным
не соответствует
не совместимым
противоречивые
не согласуется
несогласованности
contradicting
противоречить
вступать в противоречие
идут вразрез
опровергают
перечить
in contravention
в нарушение
противоречит
вопреки
в противоречие
нарушает
идет вразрез
в обход
incompatible
несовместимость
несовместимыми
не совместимых
противоречит
не соответствует
несопоставимыми
contravenes
противоречить
нарушать
идут вразрез
нарушением
at variance
противоречит
расходятся
в противоречие
in contradiction
противоречит
в противоречие
в нарушение
вразрез
в противоположность
в противовес
run counter
противоречить
идти вразрез
contradict
противоречить
вступать в противоречие
идут вразрез
опровергают
перечить

Примеры использования Противоречащим на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кроме того, предлагалось продолжить работу над выражениями<< по причине, не имеющей отношения к предъявлению требования>> и<< образом, не противоречащим международному праву>>
It was further suggested that the phrases"for a reason unrelated to the bringing of the claim" and"not inconsistent with international law",
Однако в некоторых случаях применение внутреннего законодательства некоторых стран может привести к корректировкам суммы прибыли, противоречащим принципам данной статьи.
However, in some cases the application of the national law of some countries may result in adjustments to profits at variance with the principles of the Article.
явным образом заявленных законных целей и не будут обрабатываться каким-либо образом, противоречащим этим целям ограничение целей использования.
legitimate purposes and not further processed in a manner that is incompatible with those purposes purpose limitation.
сейчас они уже могут считаться организованным предвыборным мошенничеством, противоречащим одному из основных постулатов Нумейского соглашения.
they could now be considered to be organized electoral fraud, in contravention of a basic tenet of the Nouméa Accord.
абсолютно неприемлемый для Комитета, был бы незамедлительно объявлен противоречащим Конституции.
would promptly have been declared contrary to the Constitution.
могло бы быть приравнено к ретрогрессивным мерам, противоречащим обязательствам Замбии по Международному пакту об экономических,
could amount to retrogressive measures inconsistent with the obligations of Zambia under the International Covenant on Economic,
В 2008 году канцлер права счел полный запрет наружной рекламы непропорциональным и противоречащим конституции.
In 2008 the Chancellor of Justice considered the total ban on outdoor advertising disproportionate and in contradiction of the Constitution.
Любое ограничение свободы передвижения лица, связанное с его задержанием на законных основаниях, не считается несовместимым или противоречащим настоящей статье.
Any restriction on a person's freedom of movement which is involved in his lawful detention shall not be held inconsistent with or in contravention of this section.”.
Кроме того, Межамериканская комиссия по правам человека признала лишение гражданства противоречащим праву на гражданство.
Moreover, the Inter-American Commission on Human Rights has found denationalizations contrary to the right of nationality.
угрозы применения силы каким-либо образом, противоречащим Уставу Организации Объединенных Наций.
use of force in any manner inconsistent with the Charter of the United Nations.
Комитет также настоятельно призывает Святой Престол безотлагательно принять поправки к положениям канонического права, противоречащим Факультативному протоколу, в частности Crimen Sollicitationis 1962 года
The Committee also urges the Holy See to amend without delay all Canon Law provisions which contradict the Optional Protocol, in particular the 1962 Crimen Sollicitationis
это будет вмешательством, противоречащим статье 17" приложение X,
this would constitute interference in contravention of article 17" annex X,
Комиссия установила, что лишение гражданства индивидов, идентифицированных с помощью этой процедуры, не было произвольным и противоречащим международному праву в чрезвычайных обстоятельствах военного времени.
The Commission found that the deprivation of the nationality of individuals identified through this process was not arbitrary and contrary to international law under the exceptional wartime circumstances.
Это относится и к увольнениям работника по причинам, противоречащим закрепленному в Конституции принципу равенства мужчин и женщин.
The discharge of an employee for reasons that contradict the principle of equal treatment between men and women, which is consecrated by the Constitution.
Такое расширение сферы охвата данной темы может показаться противоречащим призыву к" оптимальной конкретности",
Such extension of the scope of the topic might appear inconsistent with the call for"optimal specificity", but they would ensure the soundness
Государство несет ответственность за вред, причиненный иностранцам любым действием или бездействием, противоречащим его международным обязательствам.
The State is responsible for injuries caused to foreigners by any action or omission contrary to its international obligations.
Никакое ограничение свободы передвижения того или иного гражданина в связи с его законным задержанием не может считаться не соответствующим или противоречащим настоящей статье.
Any restriction on a citizen's freedom of movement that is involved in his lawful detention shall not be held to be inconsistent with or in contravention of this section.
Применение односторонних экстерриториальных мер в третьих странах приводит к серьезным гуманитарным последствиям, вопиющим образом противоречащим целям, которые якобы стоят за их введением.
The application of unilateral extraterritorial measures in third countries leads to severe humanitarian consequences that blatantly contradict the objectives that supposedly inspire them.
иное решение или постановление, которое считается противоречащим Конституции или законам, принятым в соответствии с настоящим Планом урегулирования.
other act considered to be inconsistent with the Constitution or laws adopted in accordance with this Settlement.
является наказанием, противоречащим достоинству человека.
which we consider a punishment contrary to the dignity of the human being.
Результатов: 267, Время: 0.0646

Противоречащим на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский