ПРОТИВОРЕЧИТ ПРИНЦИПАМ - перевод на Английском

is contrary to the principles
противоречить принципу
runs counter to the principles
противоречат принципу
contradicts the principles
противоречить принципу
contravenes the principles
противоречить принципу
in contravention of the principles
противоречит принципу
в нарушение принципа
in contradiction with the principles
противоречит принципу
violated the principles
нарушать принцип
нарушением принципа
ущемляют принцип
incompatible with the principles
несовместимым с принципом
is inconsistent with the principles
ran contrary to the principles

Примеры использования Противоречит принципам на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Это противоречит принципам разделения церкви
It contradicts the principles of separation of church
И вновь мы с озабоченностью отмечаем продолжающееся применение репрессивных мер, что противоречит принципам международного права
Once again, we note with concern the continued application of punitive measures, in contravention of the principles of international law
В свете вышесказанного Постоянное представительство просит секретариат принять необходимые меры в отношении документа E/ CN. 4/ 2002/ NGO/ 30, который противоречит принципам Устава.
In the light of the above, the Permanent Mission requests the secretariat to take the necessary action with regard to document E/CN.4/2002/NGO/30 which is in contradiction with the principles of the Charter.
Обнародование Соединенными Штатами закона Хелмса- Бертона явно противоречит принципам и целям Всемирной торговой организации ВТО.
The promulgation of the Helms-Burton Act by the United States clearly contravenes the principles and objectives of the World Trade Organization WTO.
особенно ее экстерриториальное действие, противоречит принципам и нормам международного права
particularly its extraterritorial effects, is contrary to the principles and norms of international law
Блокада, как таковая, противоречит принципам многостороннего подхода,
The embargo itself runs counter to the principles of multilateralism, international law,
Это предложение полностью противоречит принципам и нормам международного права,
This proposal completely contradicts the principles and norms of international law,
не представляет никакой опасности для национального единства и никоим образом не противоречит принципам Устава Организации Объединенных Наций.
for national unity and was in no way incompatible with the principles of the Charter of the United Nations.
Представитель Франции подчеркнул, что предложение, внесенное Кубой, в его нынешнем виде противоречит принципам, закрепленным в резолюции 1996/ 31 Экономического
The representative of France underlined that the proposal introduced by Cuba as it stood was in contradiction with the principles to be applied, as set out in Economic
по мнению которого деятельность Комиссии по добросовестной конкуренции( КДК) противоречит принципам естественной справедливости.
Appeal Court that the Fair Trading Commission(FTC) was in contravention of the principles of natural justice.
Право вето идет вразрез с закрепленным в Уставе принципом суверенного равенства государств и противоречит принципам справедливости и демократии.
The veto right flies in the face of the principle of equal sovereignty among States as stipulated in the Charter and contravenes the principles of justice and democracy.
Кроме того, блокада противоречит принципам справедливости и прав человека,
Moreover, the embargo is contrary to the principles of justice and human rights,
Экономический бойкот противоречит принципам мирного процесса
Economic boycott runs counter to the principles of the peace process
Это полностью противоречит принципам международного права, запрещающим вторжение
This totally contradicts the principles of international law calling for non-intervention
Кроме того, считается, что применение экономических мер как средства оказания давления противоречит принципам Устава Организации Объединенных Наций
Furthermore, it considers that the use of economic measures as an instrument of pressure is inconsistent with the principles of the Charter of the United Nations
также противоречит принципам и положениям Конвенции.
also incompatible with the principles and provisions of the Convention.
это приводит к распылению ресурсов, что противоречит принципам, изложенным в стратегии технического сотрудничества.
resulted in dispersion of resources, in contradiction with the principles set out in the technical cooperation strategy.
Вся система регистрации СМИ противоречит принципам административного регулирования создания
The registration regime for mass media contradicts the principles of free establishment
Панама также считает, что применение экономических мер в качестве средства оказания давления противоречит принципам Устава Организации Объединенных Наций
Panama also considers that the use of economic measures as a means of exerting pressure is contrary to the principles of the Charter of the United Nations
финансовой блокады, введенной Соединенными Штатами Америки против Кубы, которая противоречит принципам международного права.
financial embargo imposed by the United States of America against Cuba, which is inconsistent with the principles of international law.
Результатов: 226, Время: 0.057

Противоречит принципам на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский