ПРОТИВ ЧЕЛОВЕЧНОСТИ - перевод на Английском

against humanity
против человечности
против человечества

Примеры использования Против человечности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Предполагалось осудить самые тяжелые преступления против человечности, но в стороне остались агрессия, торговля наркотиками и терроризм.
The desire had been to condemn the worst crimes known to humanity, yet aggression, drug trafficking and terrorism had been passed over in silence.
Уголовный кодекс Латвии предусматривает уголовную ответственность за геноцид и преступления против человечности( статья 68)
The Criminal Code of Latvia prescribes criminal responsibility for genocide and crimes against the humanity(art. 68 1/),
военных преступлений и преступлений против человечности.
crimes again humanity.
представляет собой беспристрастный судебный орган для рассмотрения самых серьезных преступлений против человечности.
provides us with an impartial organ to judge the most serious crimes against mankind.
Такая система потерпит неудачу, поскольку международный уголовный суд не может судить за все преступления против человечности.
The system would break down, since the international criminal court would not be able to judge all crimes against mankind.
избежать повторения преступлений против человечности в будущем.
to avoid repeating crimes against humankind in the future.
этническими чистками и преступлениями против человечности.
ethnic cleansing and wars against humanity.
семи десятилетий эта катастрофа, безусловно, является одним из самых шокирующих преступлений, когда-либо совершавшихся против человечности.
that catastrophe is clearly one of the most shocking crimes ever committed against humankind.
Страны Северной Европы всегда выступали за то, чтобы юрисдикция трибунала ограничивалась серьезными преступлениями против человечности.
They had consistently supported the view that the jurisdiction of the tribunal should be limited to serious crimes against mankind.
кто призывает японские власти честно признаться в совершении тяжких преступлений против человечности и попросить прощения.
are voices calling on the Japanese authorities to honestly admit to and apologize for their grave crimes committed before the humanity.
о военных преступлениях и преступлениях против человечности, совершенных СС,
including crimes against humanity, war crimes
Большое значение этого международного судебного учреждения обусловлено тем фактом, что его юрисдикция распространяется на тягчайшие преступления, совершенные против человечности.
The importance of this international judicial institution is supported by the fact that its jurisdiction covers the most serious crimes committed against humankind.
Междепартаментская оперативная группа обеспечивает принятие правительством Канады надлежащих мер в отношении выдвинутых против граждан Канады или лиц, находящихся в Канаде, обвинений в совершении преступлений и преступлений против человечности.
The Interdepartmental Operations Group ensures that the Government of Canada has properly addressed all allegations of war crimes and crimes against humanity against Canadian citizens or persons present in Canada.
С другой стороны, это необходимое условие для того, чтобы подобные преступления против человечности не повторялись.
From another hand, is important condition to prevent perpetration of such cruel crimes against the humanity in future.
приложение), а преступления против человечности перечислены в статье 5.
and crimes of humanity are listed in article 5.
Хорватия решительно поддерживает энергичные усилия, направленные на то, чтобы положить конец безнаказанности за самые серьезные преступления против человечности и в этом контексте заявляет о своей поддержке международного уголовного правосудия в целом
Croatia strongly supports determined efforts to put an end to impunity for the most serious crimes of concern to humanity and, in that context, reaffirms its commitment to international criminal justice in general
в котором даны определения преступлений против демократической правозаконности в государстве и против человечности.
which defines the crimes against the democratic rule of law within the State and against mankind.
состоящего в применении пыток, предусмотренного и караемого статьей 321 Уголовного кодекса, которая квалифицирует его в качестве преступления против человечности, в отношении журналиста Фабиана Саласара Оливареса.
Fujimori Fujimori for the offence of torture established and penalized in article 321 of the Criminal Code perpetrated against the journalist Fabián Salazar Olivares and humanity.
наказание за некоторые из наиболее серьезных преступлений против человечности.
punishment of some of the most serious crimes against mankind.
Ло Ганю по статье« преступления против человечности» и« геноцид»,
Luo Gan on charges of"crimes of humanity" and genocide,
Результатов: 8404, Время: 0.0355

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский