ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ ОБЪЕДИНЕНИЙ - перевод на Английском

professional associations
профессиональная ассоциация
профессиональное объединение
профессиональная организация
профессиональной коллегии
профессиональное сообщество
professional organizations
профессиональной организации
профессионального объединения
professional unions
профессиональный союз
trade associations
торговой ассоциации
ассоциация торговли
профессиональной ассоциацией
торговым объединением
отраслевая ассоциация
профессиональное объединение
professional groups
профессиональная группа
категории специалистов
professional communities
профессиональное сообщество
профессиональных кругах

Примеры использования Профессиональных объединений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
торгово-промышленных ассоциаций или профессиональных объединений.
trade industry association, or professional association.
Лучше обстоит положение дел в тех странах, где имеется несколько профессиональных объединений историков и преподавателей истории, ведущих конкурентную борьбу за места в таких комитетах.
The situation is better in countries with a range of professional associations of historians and history teachers competing for membership of such committees.
Концентрация управления этим процессом только в руках профессиональных объединений адвокатов или государственных органов приводит к его неэффективности.
Managing a legal aid process solely by means of professional unions of lawyers or state authorities will result in inefficiency.
Однако в отличие от других полезных профессиональных объединений она позволяет рассматривать конкретные вопросы, имеющие отношение к Организации Объединенных Наций, исключительно в неформальной обстановке.
However, unlike other useful professional gatherings, it does not allow issues specific to the United Nations to be addressed other than in informal settings.
прекращении деятельности профессиональных объединений по подготовке водителей транспортных средств.
termination of the activities of professional associations for the training of drivers of vehicles.
Закон послужит новым витком в развитии профессиональных объединений республики»,- Вячеслав Тобух.
Vyacheslav Tobukh,"The law will be a new step in the development of trade unions of the republic".
Закон устанавливает систему и условия профессиональных объединений судей, магистратов и прокуроров.
The law shall make provision for the system and methods of professional association for judges, magistrates and prosecutors.
руководители медиа и профессиональных объединений, поддержавшие инициативу ЕПК по формированию системы саморегулирования.
heads of media and professional associations, joining the YPC initiative to form a self-regulation system.
в частности на уровне коммун и профессиональных объединений.
especially at the municipal level and within professional associations.
пообещали представить итоги обсуждения и подходы профессиональных объединений своему руководству.
promised to introduce the results of the discussion and the approaches of the professional associations to their management.
руководителей СМИ, профессиональных объединений, корреспондентов зарубежных медиа в Армении.
heads of media, professional associations, correspondents of foreign media in Armenia.
Возражения со стороны СМИ и профессиональных объединений, в том числе ЕПК,
The objections of the media and professional organizations, particularly YPC,
Политика по вопросам миграции квалифицированных работников из стран Юга в страны Севера все чаще включается в повестку дня, касающуюся помощи в целях развития, и в повестку дня профессиональных объединений во многих странах, в том числе в странах-- членах ОЭСР.
Policies towards skilled South-North migration are increasingly in the agenda of development-assistance and professional communities in many countries including OECD countries.
В качестве одного из ведущих профессиональных объединений переводчиков в Великобритании он стал одним из основных источников информации об устном
As the principal professional association of translators and interpreters in the United Kingdom, it has become
Также, по мнению исследователей, важна активность профессиональных объединений в изучении мнения адвокатского сообщества, которое непосредственно сталкивается с механизмами работы правоохранительной системы
The researchers also take the view that the professional associations should listen carefully to the opinion of the legal community as they have direct contact with law-enforcement
Главной темой встречи членов профильной Комиссии и представителей профессиональных объединений и СМИ стал проект Закона РА" О массовой информации",
The main subject of the meeting of the members of the specialized Committee and the representatives of the professional associations and media was the RA Draft Law"On Mass Communication",
представители профессиональных объединений расценили законопроект как противоречащий конституционным нормам, демократическим стандартам,
representatives of professional associations present at the discussion qualified the draft law as non-compliant with constitutional norms,
Главной темой первой рабочей встречи совета 2 сентября в НС РА членов профильной Комиссии и представителей профессиональных объединений и СМИ стал проект Закона РА" О массовой информации",
The main subject of the first working meeting of the Council on September 2 at the RA National Assembly of the members of professional associations and media was the draft Law"On Mass Communication",
Кроме того, ИМООНТ поддержала создание профессиональных объединений бухгалтеров и инженеров соответственно 31 марта
UNMIT also supported the establishment of professional associations for accountants and engineers on 31 March
которые в основном являются сотрудниками крупных корпораций и профсоюзов или профессиональных объединений государственных служащих,
the employees of large corporations and trade unions or professional groupings of employees of State
Результатов: 109, Время: 0.07

Профессиональных объединений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский