GREMIOS - перевод на Русском

профсоюзов
sindicatos
sindicales
sindicalistas
antisindical
trabajadores
гильдий
gremios
guilds
объединений
asociaciones
agrupaciones
grupos
organizaciones
redes
sindical
coaliciones
uniones
sindicatos
alianzas
союзов
alianzas
uniones
sindicatos
unions
cooperativa
sindicales
ассоциаций
asociaciones
sindical
associations
colegios
гильдии
gremio
asociación
clan
cofradía
del colegio
guild
del sindicato
профсоюзами
sindicatos
sindicales
gremios
профсоюзы
sindicatos
sindicales

Примеры использования Gremios на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
movilizar los gremios profesionales y las organizaciones sindicales;
мобилизовать профессиональные отрасли и профсоюзные организации;
moderadores serán representantes de empresas, gremios, entidades gubernamentales,
модераторов выступят представители деловых кругов, профессиональных объединений, государственных органов,
Durante las deliberaciones se expresó la necesidad de que mantuvieran consultas con los gremios nacionales del ramo sobre este apartado.
В ходе обсуждения было указано на необходимость проведения консультаций по этому пункту с представителями национальных компаний.
Coordinar la participación de la familia, los gremios, la comunidad, los gobiernos locales
Координировать участие семьи, профсоюзов, общины, местных правительств
pequeñas empresas, así como a los gremios artesanales, que han beneficiado a 19.162 personas a nivel nacional.
а также объединений ремесленников, в рамках которых в масштабах страны помощь получили 19 162 человека.
trabajadores y gremios, autoridades locales
трудящихся и профсоюзов, местных органов управления
Dirigentes de la sociedad civil de sindicatos, gremios y asociaciones profesionales, de beneficencia
Видные представители гражданского общества, возглавляющие профсоюзы, гильдии и профессиональные, благотворительные
las empresas y los gremios para permitir la negociación de los enfoques de las políticas económicas y sociales.
предпринимателями и профсоюзами с целью выработки согласованных подходов как к экономической, так и к социальной политике.
Se mencionó, en particular, la función positiva que podrían desempeñar los trabajadores y los gremios participando en los esfuerzos de las empresas por determinar
Особо упоминалась позитивная роль, которую могут сыграть трудящиеся и профсоюзы посредством участия в предпринимаемых отраслью усилиях по установлению
los acuerdos de pago entre los gremios y las asociaciones de empleadores deben garantizar la igualdad de pago por un trabajo de igual valor;
заключаемые между профсоюзами и ассоциациями работодателей, должны гарантировать равную оплату за труд равной ценности;
Sin embargo, a lo largo de la Edad Media la universitas personarum se limitó principalmente a los municipios y los gremios, y no fue hasta el siglo XVI cuando se estableció el vínculo entre las empresas mercantiles
Однако в средние века universitas personarum ограничивался главным образом муниципалитетами и гильдиями, и лишь в XVI веке начала формироваться связь между торговыми компаниями
sindicatos, gremios estudiantiles, cooperativas
студенческие ассоциации, кооперативы и правозащитные организации,
El SNPP apoyó también a los gremios de empleadores y trabajadores que,
НСПП также оказывала поддержку профсоюзам предпринимателей и трудящихся,
asociaciones y gremios públicos o privados del Ecuador dedicados a la actividad cultural.
частные фонды, организации, ассоциации и профсоюзные объединения Эквадора, занимающиеся культурной деятельностью.
profesores y gremios.
Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas“podría prestar asistencia a este proceso” para facilitar el examen inicial de las iniciativas voluntarias por los representantes de la industria, los gremios y las organizaciones no gubernamentales para determinar los elementos que pudieran tenerse en cuenta en un posible examen.
социальным вопросам Секретариата" мог бы оказать помощь в этом процессе" для содействия первоначальному рассмотрению добровольных инициатив представителями промышленности, профсоюзов и неправительственных организаций в целях определения тех элементов, которые можно было бы изучить в ходе возможного обзора.
grupos comunitarios, gremios profesionales en las diferentes provincias y comunidades del país.
профессиональных союзов в провинциях и общинах страны.
periodistas y gremios comerciales".
журналистов[ и] торговых ассоциаций".
con la participación de las organizaciones de los trabajadores y los gremios en representación de los empresarios, quienes trabajaron arduamente por la protección a líderes sindicales y la lucha permanente contra la impunidad.
также организаций трудящихся и ассоциаций предпринимателей, которые ведут огромную и постоянную работу по защите лидеров профсоюзов и по борьбе с безнаказанностью.
organizaciones colectivas(gremios) de trabajadores,
коллективные организации( гильдии) работников,
Результатов: 65, Время: 0.093

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский