ПРОЦЕДУРЫ ДЛЯ РАССМОТРЕНИЯ - перевод на Английском

procedures for the review
процедура рассмотрения
процедуру обзора
порядок пересмотра
of procedure for consideration
процедуры для рассмотрения
procedures for addressing
procedures for handling
procedures for considering

Примеры использования Процедуры для рассмотрения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
говорится о предложенном распределении пунктов и процедуры для рассмотрения.
3 of the“Note by the Chairman” relate to the suggested allocation of items and procedure for consideration.
Процедуры для рассмотрения и утверждения организацией- заказчиком проектно- конструк- торской документации,
Procedures for the review and approval of engineering designs, construction plans and specifications by the contracting authority,
Процедуры для рассмотрения и утверждения организацией- заказчиком проектно- конструкторской документации,
Procedures for the review and approval of engineering designs, construction plans
подтвердило демократические процедуры для рассмотрения любых внутренних проблем.
reaffirmed democratic procedures for addressing internal problems of any kind.
Подход к этим темам позволит определить существующие структуры и процедуры для рассмотрения коллизий норм
The approach to those topics would help to identify existing structures and procedures for dealing with conflicts of norms
функции своих внутренних операций, а также процедуры для рассмотрения соблюдения положений имеющего обязательную юридическую силу международного договора.
sets out the structure and functions of its internal operations as well as the procedures for reviewing compliance with a binding international legal instrument.
Совет по правовым вопросам разработал такие правила процедуры для рассмотрения Совещанием Сторон в 2012 году.
that the Legal Board develops such rules of procedure, for consideration by the Meeting of the Parties in 2012.
В целях содействия осуществлению положений, содержащихся в документе" Процедуры для рассмотрения, указанные в пункте 41 условий
In order to facilitate the implementation of provisions contained in the document"Procedures for review as referred to in paragraph 41 of the modalitiesprocedures..">
Нам был рекомендован ряд мер, призванных сделать более гибкими процедуры для рассмотрения в Генеральной Ассамблее,
A series of measures have been recommended to us that are designed to make more flexible the procedures for deliberations in the General Assembly,
предложить с учетом накопленного в данном вопросе опыта новые процедуры для рассмотрения данного типа требований третьих сторон.
ineffective, with a view to proposing, in the light of the acquired experience in this matter, new procedures for the handling of this type of third-party claim.
использовать эти процедуры для ее рассмотрения и урегулирования. IV. V. 1.
use these procedures to address and resolve it. IV.V.1.
она не могла установить какие-либо процедуры для рассмотрения и сопоставления коммерческих закупок и закупок по письмам- заказам.
it was unable to establish any process for reviewing and comparing procurements arranged from commercial sources against those under letters of assist.
Просит секретариат применять процедуры для рассмотрения национальных сообщений,
Requests the secretariat to apply the procedures for the review of national communications,
в своем решении 33/ CP. 7 просила секретариат применять процедуры для рассмотрения национальных сообщений,
by its decision 33/CP.7, requested the secretariat to apply the procedures for the review of national communications,
поручила Совету управляющих предложить свои правила процедуры для рассмотрения Генеральной Ассамблеей.
requested the Governing Council to propose its rules of procedure for consideration by the General Assembly.
включая условия и процедуры для рассмотрения потенциальных потерь абсорбции парниковых газов поглотителями при помощи.
including modalities and procedures for addressing potential reversals of greenhouse gas removals by sinks by means of.
с целью определения его условий функционирования и правил процедуры для рассмотрения вспомогательными органами на их последующих сессиях.
to determine its operational modalities and rules of procedure for consideration by the subsidiary bodies at their subsequent sessions.
после консультаций с заинтересованными кругами, процедуры для рассмотрения апелляций по постановлениям о регистрации и вводе в обращение,
following consultation with stakeholders, procedures for considering appeals that are brought by stakeholders directly involved,
Комитет принял специальные процедуры для рассмотрения положения государств- участников, которые не представили даже первоначального доклада или доклады которых являются чрезмерно просроченными.
the Committee has adopted special procedures for considering the situation of States parties that have not submitted even an initial report, or whose reports are considerably overdue.
Комитет постановил провести обсуждение своей рабочей процедуры для рассмотрения уведомлений об окончательном регламентационном постановлении( UNEP/ FAO/ RC/ CRC. 9/ INF/ 6)
The Committee agreed that it would discuss its working procedure for the review of notifications of final regulatory action(UNEP/FAO/RC/CRC.9/INF/6) under agenda item 9,"Other matters", to take into account the fact
Результатов: 69, Время: 0.0514

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский