ПРОЦЕНТНОЙ ДОЛЕ - перевод на Английском

percentage
доля
процент
показатель
соотношение
процентных
proportion
доля
соотношение
процент
число
удельный вес
пропорция
показатель
часть
пропорционально
per cent
составляет
на процентов
процентного
приходится
rate
ставка
показатель
скорость
уровень
коэффициент
курс
доля
частота
тариф
норма
percentages
доля
процент
показатель
соотношение
процентных
cent
год
показатель
процентного
процента
цента
долю
приходится
составляют
сравнению
объема

Примеры использования Процентной доле на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Разница высоты, выраженная в процентной доле длины, измеряемой по поперечной оси полосы движения.
Height difference expressed as a percentage of the length measured along the transversal axis of the drive lane.
7 приводится информация по сокращению выбросов SO2 и NOx в процентной доле от значений справочного года.
7 give information on the SO2 and NOx emission reductions as percentages of the values for the reference year.
Один из ораторов отметил, что эти доклады должны включать в себя информацию о процентной доле от общего объема ресурсов, выделяемых для совместных программ.
One speaker said that this reporting should include information on the percentage of total resources allocated to joint programmes.
выраженное в процентной доле от совокупных возобновляемых водных ресурсов.
expressed as a percentage of total renewable water resources.
Она не имеет возможности сообщить статистические данные о процентной доле разводов за предыдущие три года,
She was unable to provide statistics on the divorce rates for the previous three years
Оценка производится по процентной доле участников, которые сочли деятельность по укреплению потенциала полезной для их работы.
It is assessed by the percent of participants finding the capacity-building activities useful for their work.
Региональные данные о процентной доле закупок Организации Объединенных Наций,
Regional data on the percentage share of United Nations procurement from developing countries
ОПР в процентной доле от ВНП стран ОСР никогда не достигала, 7%,
ODA as a percentage of GNP of the OECD countries never reached 0.7 per cent,
Нам необходима информация о процентной доле общего населения вашей страны, которая охвачена различными уровнями очистки сточных вод.
We require information on the percentage of the total population of your country connected to different levels of wastewater treatment.
В таблице 30" Распределение доходов и расчеты ВВП" приводятся данные о процентной доле домохозяйств с различным уровнем доходов- с разбивкой по процентильным группам домохозяйств за 1979- 1988 годы.
Table 30, Income distribution and ICP estimates of GDP, includes percentage share of household income by percentile group of households, 1979-1988.
Просьба также сообщить информацию о процентной доле выделяемых по бюджету ресурсов для национального механизма улучшения положения женщин.
Please also indicate the percentage of the budget allocated to the national machinery for the advancement of women.
Последние данные о процентной доле учащихся женского пола в начальных,
Most recent figures for percentage of female students in primary,
Оценивается по процентной доле комплексных экологических оценок, по которым проведен коллегиальный обзор внешними многосторонними заинтересованными участниками.
Measured by the percentage of integrated environmental assessments peer reviewed by external multi-stakeholders.
При 97- процентной доле домовладений, находящихся в собственности граждан,
With a 97 per cent rate of home ownership, it had been
Более широкое использование чистых источников энергии в производственных целях выраженное в киловатт-часах и в процентной доле энергии, полученных из возобновляемых источников, в процессе электрификации сельских районов и получение технологического тепла на МСП.
Increased productive use of clean energy sources in kilowatt hours and in percentage share of renewable energy in rural electrification and process heat applications in SMEs.
Размер квадратов в каждой ячейке сетки пропорционален соответственно процентной доле пахотных земель
The size of the squares in each grid cell is proportional to the percentage of arable land
Приведенная выше обобщенная сопоставительная информация свидетельствует об относительно низкой процентной доле должностей высокого уровня в Секретариате по сравнению с другими организациями общей системы Организации Объединенных Наций.
The comparative information summarized above reflects the relatively lower percentage shares of staff at higher grade levels as compared to other organizations in the United Nations common system.
Просьба представить также статистические данные о процентной доле групп, воспользовавшихся положительными результатами этого проекта.
Also please provide statistical data on the percentage of those groups that have benefited from the project.
По мере увеличения возраста отмечаются небольшие различия в процентной доле мужчин и женщин в группе бедного населения.
There are slight variations in the percentage of males and females who are poor as the age groups increase.
В 2003 году дефицит программы городских пенсий в процентной доле от ВВП был сокращен с, 32% до, 25%,
During 2003 the deficit of the urban pensions scheme as a percentage of GDP was reduced to 0.25 from 0.32 per cent,
Результатов: 491, Время: 0.094

Процентной доле на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский