ПРОЦЕССУАЛЬНОГО ПРАВА - перевод на Английском

procedural law
процессуальный закон
процессуального права
процессуального законодательства
процессуальные нормы
процедурного права
процессуально-правовых норм
уголовно-процессуальному праву
процедурных норм
procedure law
закон об судопроизводстве
процессуального права
уголовно-процессуального права
процессуальное законодательство
закон об процедуре
procedural right
процедурного права
процессуальным правом
procedural laws
процессуальный закон
процессуального права
процессуального законодательства
процессуальные нормы
процедурного права
процессуально-правовых норм
уголовно-процессуальному праву
процедурных норм

Примеры использования Процессуального права на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
осуществляющих применение норм материального и процессуального права.
officials engaged in the application of substantive and procedural law.
Покупатель подал апелляцию в Верховный суд, в которой он указывал на многочисленные нарушения норм материального и процессуального права.
The Polish buyer brought an appeal to the Supreme Court asserting numerous breaches of the substantive and procedural law.
так и в плане процессуального права.
in both substantive and procedural law.
правило, решаются путем обращения к положениям внутреннего процессуального права.
they would generally be determined by reference to domestic procedural law.
Читайте статью" Слово о промежуточном решении" и дайджест новостей процессуального права Ольги Бенедской.
Read the article"A Word about the Interim Decision" and digest of procedural law news by Olga Benedskaya.
международных мероприятиях в области уголовного и процессуального права, например.
international activities within the field of criminal and procedural law, e.g.
Статьи в различных периодических изданиях по правовым вопросам, главным образом в области уголовного и процессуального права.
Articles in various periodicals on legal matters mostly within the field of criminal and procedural law.
других органов по вопросам уголовного права, процессуального права, конституционного и международного права..
others in criminal law, law procedure, constitutional and international law..
Унификация процессуального права вселяет уверенность, что принципы равенства перед законом
The unification of procedural law makes it possible to ensure that the principles of equality before the law
Хотя такая возможность могла бы рассматриваться как вопрос процессуального права и поэтому остаться вне сферы применения Конвенции,
Although such possibility could be regarded as a matter of procedural law and therefore outside the Convention's scope of application,
Апелляционная палата рассмотрела вопрос процессуального права, а именно, применяла ли Палата предварительного производства правильный критерий доказывания, когда она рассматривала ходатайство Прокурора о выдаче ордера на арест.
The Appeals Chamber addressed a question of procedural law, namely whether the Pre-Trial Chamber applied the correct standard of proof when disposing of the Prosecutor's application for an arrest warrant.
В некоторых правовых системах этот вопрос рассматривается как вопрос процессуального права, в то время как в других правовых системах- как материально-правовой вопрос договорного права..
In some jurisdictions, that issue was regarded as a matter of procedural law, whereas in other jurisdictions that question was treated as a substantive contract law question.
Соблюдение этого условия диктуется некоторыми важнейшими общими принципами процессуального права, которые отстаиваются европейской правозащитной судебной практикой.
This condition stems from some fundamental general principles of procedural law that are strongly echoed in European human rights case law,.
Унификация процессуального права позволяет более эффективно обеспечивать соблюдение принципов равенства перед законом и правовых гарантий.
The unification of procedural law makes it possible to ensure that the principles of equality before the law and legal certainty are upheld.
Что касается процессуального права, то в новом законе значительно усилено правовое положение жертв, выступающих в качестве пострадавших сторон.
In terms of procedural law, the new Act greatly strengthens the legal position of victims in their capacity as injured parties.
Управляющий партнер ART DE LEX и член Международной ассоциации процессуального права Дмитрий Магоня выступил с анализом международного и российского опыта решения проблемы коллективных споров и возмещения убытков.
Mr. Magonya, a member of the International Association of Procedural Law, analysed international and Russian practice in resolving collective disputes and compensating for losses and damages.
Консультирование Deutsche Bank по различным аспектам процессуального права в судебном деле, касающемся инвестирования в стратегические общества.
Advising Deutsche Bank on various aspects of procedural law in a dispute concerning investment in strategic companies.
С точки зрения процессуального права, речь, скорее,
From the standpoint of procedural law, this is not a waiver
требующих глубоких знаний процессуального права и умения управлять сложносоставным судебным проектом.
requiring thorough knowledge of procedural law and the ability to manage complex L&DR matters.
С учетом особенностей состава такого виновного деяния, как семейное насилие следовало бы повысить эффективность процессуального права.
Considering the particularities of the elements of an offence of domestic violence the procedural law should also be made more efficient.
Результатов: 146, Время: 0.0507

Процессуального права на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский