ПРОЦЕССУ МИРОСТРОИТЕЛЬСТВА - перевод на Английском

peacebuilding process
процессе миростроительства
миростроительного процесса
миротворческий процесс
процесса укрепления мира
peace-building process
процесса миростроительства
процессе укрепления мира
на мирном процессе
миротворческого процесса

Примеры использования Процессу миростроительства на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Европейский союз по-прежнему привержен процессу миростроительства в Сьерра-Леоне и взаимодействию с другими членами структуры в разработке стратегии мобилизации ресурсов,
The European Union remained highly committed to the peacebuilding process in Sierra Leone and to working with the other members of the configuration to develop
самое непосредственное отношение к процессу миростроительства, а также способствовать удовлетворению важнейших потребностей этого процесса,
immediate relevance to the peacebuilding process and contribute towards addressing critical gaps in that process,
Г-жа Джахан( Бангладеш) говорит, что ее правительство придает большое значение процессу миростроительства в Сьерра-Леоне и что миротворцы из Бангладеш в течение многих лет принимают участие в миротворческих операциях Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне.
Ms. Jahan(Bangladesh) said that her Government attached the utmost importance to the peacebuilding process in Sierra Leone and peacekeepers from Bangladesh had participated in United Nations peacekeeping operations in Sierra Leone for many years.
растущем признании потенциала Фонда в оказании поддержки процессу миростроительства, Фонд способен и далее повышать свою эффективность
growing recognition of the potential of the Peacebuilding Fund in providing support for the peacebuilding process, there was room to further enhance the effectiveness
Хотя безработица среди молодежи в Сьерра-Леоне представляет собой серьезную угрозу процессу миростроительства, безопасность и стабильность в стране зависят от общей ситуации в регионе;
While youth unemployment in Sierra Leone represented the most significant threat to the peacebuilding process, the country's security and stability were dependent
попрежнему препятствующие процессу миростроительства, включая активизирующиеся вооруженные нападения, которые не только угрожают подорвать мирный процесс, но и обостряют ситуацию в гуманитарной сфере
it points to persistent challenges to the peacebuilding process, including mounting armed attacks which not only threatened to compromise the peace process
международного сообщества достичь политических договоренностей, которые позволили повстанческой группировке в полной мере присоединиться к процессу миростроительства.
the international community, came to political arrangements allowing the rebel movement to become a permanent party to the peace process.
должна придать мощный импульс процессу миростроительства.
should provide a catalytic boost to the peace-building process.
неправительственным организациям за поддержку, которую они продолжают оказывать процессу миростроительства и развитию Либерии.
non-governmental organizations for their continued support for the peacebuilding process and development of Liberia.
Выбор этих тем свидетельствует о продолжении использования Рабочей группой практики, предусматривающей уделение особого внимания тематическим областям, имеющим самое непосредственное отношение к процессу миростроительства, осуществляемому в странах, охватываемых повесткой дня Комиссии.
The selection of the above-mentioned topics marks a continuation of the efforts of the Working Group to focus on thematic areas of particular relevance to the peacebuilding process in the countries on the Commission's agenda.
В своем ответе от 21 мая министр подчеркнул приверженность правительства процессу миростроительства и настоятельно призвал Комиссию продолжать оказывать поддержку первоочередным задачам в области миростроительства,
In his reply, on 21 May, the Minister underlined the commitment of the Government to the peacebuilding process and urged the Commission to continue to support peacebuilding priorities, in particular security sector reform
Объединенных Наций в плане контроля и осуществления добрых услуг применительно к процессу миростроительства в Сальвадоре.
good offices functions carried out by United Nations Headquarters in respect of the peace-building process in El Salvador.
обязательством делегаций сделать все возможное для содействия процессу миростроительства и обеспечения того, чтобы предстоящие выборы прошли столь же успешно, как это было в прошлом.
with delegations' commitment to doing their utmost to promote the peacebuilding process and to ensure that the upcoming elections went as well as those of the past.
которую стрелковое оружие создает сомалийским общинам и процессу миростроительства.
the threat small arms pose to Somali communities and the peace-building process.
поддержке процессу миростроительства и созданию демократических институтов( Мали);
support to peace-building and democratic institutions(Mali), and culture of peace
они могли на равноправной основе способствовать процессу миростроительства и восстановления в стране.
to contribute on an equal footing in peace-building and the rehabilitation of the country.
неправительственным организациям за поддержку, которую они продолжают оказывать процессу миростроительства и развитию Либерии.
non-governmental organizations for their continued support for the peacebuilding process and development of Liberia.
изменения обстановки на местах, которые могут угрожать процессу миростроительства, а также вносить в этой связи необходимые коррективы.
react to sudden changes on the ground that may jeopardize the peacebuilding process, and to make the resultant necessary adjustments.
a будет обеспечена твердая приверженность процессу миростроительства и ответственность за его осуществление на национальном уровне;
a national commitment to and national ownership of the peacebuilding process;(b) continued commitment
с учетом необходимости оказания дальнейшей комплексной поддержки процессу миростроительства в Гвинее-Бисау и опираясь на итоги проведенных с правительством Гвинеи-Бисау консультаций,
the need for continued United Nations integrated support to peacebuilding processes of Guinea-Bissau, and following consultations with the Government of Guinea-Bissau, I would like
Результатов: 83, Время: 0.0462

Процессу миростроительства на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский