ПЫТАЕТСЯ СВЯЗАТЬСЯ - перевод на Английском

attempts to contact
попытки связаться
is trying to contact
is trying to reach out

Примеры использования Пытается связаться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Это может быть просто какой-то псих, который пытается связаться с Мелиссой.
It could just be some kook trying to mess with melissa.
мастер пытается связаться с компьютером, на котором эта учетная запись уже включена.
the wizard attempts to contact the computer that already has this account enabled.
что вам нужно сделать, но мне понадобятся веские доказательства того, что Перси Тейт пытается связаться с вами, чтобы я мог выслать туда наряд.
is you gotta do, but I'm gonna need actionable intelligence that Percy Tate is trying to contact you before I send in personnel.
сервер управления пытается связаться с сетевым устройством с помощью команды ping.
the management server attempts to contact the network device by using ping.
Что если он пытается связаться с Машиной, а это просто единственный способ.
What if it's trying to reach out to the machine the only way it knows how.
учетная запись активирована, мастер пытается связаться с соответствующим контроллером домена, чтобы проверить, включен ли он.
the wizard attempts to contact that domain controller to verify that the domain controller is online.
Возможно этот человек пытается связаться с тобою и вредоносные побочные эффекты являются непреднамеренными.
Maybe this person is trying to reach out to you, and the harmful side effects are unintentional.
Нам сообщили, что детектив Браун снова пытается связаться с агентом Форрестером через отделение ФБР в Лэйк Мид. Звонок был сразу перехвачен. Хотите.
We have been alerted that Detective Brown is attempting to contact Agent Forrester through the FBI's Lake Mead Division, again.
Полиция пытается связаться с семьей Тоби,
The police have been trying to contact Toby's family,
но я думаю, он пытается связаться с кем-то по ту сторону.
but I think he's trying to get in touch with someone from the other side.
Диспетчер нью-йоркского центра управления воздушным движением замечает, что код ответчика рейса 175 менялся дважды в течение предыдущих четырех минут; он пытается связаться с самолетом.
A flight controller at the FAA's New York Center notices that Flight 175 had changed its transponder code twice four minutes earlier; he tries to contact the flight.
где пытается связаться со своим бывшим командиром майором Зеро.
where he attempts to contact his old CO, Major Zero.
удочерившая твою малышку, пытается связаться с тобой.
the couple who adopted the baby, they're trying to reach you.
Затем он пытается связаться с одним из нескольких назначенных командных
It then attempts to contact one of several designated command
я как- будто чувствую его он пытается связаться со мной но я не знаю где он, и я не понимаю,
it's like I can feel him. He's trying to reach out to me, but I don't know where he is,
Менеджер соответствующего магазина отсылает подтверждение в главный офис, что заказ может быть выполнен в соответствии с инструкциями и пытается связаться с получателем, чтобы организовать
Local florist shop manager confirms main office that order can be done as ordered and tries to contact the recipient to arrange
Мы неоднократно пытались связаться с вашей женой, мистер Хармон.
We have made numerous attempts to contact your wife, Mr. Harmon.
Так значит Кара пыталась связаться с тобой с Криптона через Крепость?
So, kara's trying to contact you Via the fortress from krypton?
Потому что я предполагаю, что она пыталась связаться и со мной.
Because I-I think she's trying to contact me.
Он не писал нам и не пытался связаться с нами за эти годы.
He hasn't written us or tried to contact us in years.
Результатов: 48, Время: 0.0479

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский