РАВНОПРАВНОМ - перевод на Английском

equal
равенство
одинаковый
равных
равноправного
равноправия
equitable
равный
равноправный
справедливого
справедливости
равномерного
equitably
справедливого
на справедливой основе
равноправно
равномерно
на равноправной основе
в равной степени
на равной основе
на основе справедливости

Примеры использования Равноправном на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В этой связи настоятельно необходимо сконцентрировать внимание на расширении их прав и возможностей и на их полном и равноправном участии в процессе принятия решений на всех уровнях.
There was an urgent need to focus on their empowerment and on their full and equal participation in decision-making on all levels.
Вероятно, также можно рассмотреть смысл различных форм, которые норма о справедливом и равноправном режиме может принять в различных договорах.
It may also be possible to consider the respective meanings of the different forms which the fair and equitable treatment standard has taken in various treaties.
при полном и равноправном участии женщин.
with the full and equal participation of women;
Но этого можно добиться только на основе применения более эффективного многостороннего подхода при равноправном участии всех стран-- как развитых, так и развивающихся.
But this can only be achieved through greater multilateralism, with equitable participation by all countries, both developed and developing.
Более 70 государств- членов отреагировали на заданный им" вопрос о равноправном представительстве и увеличении членского состава в Совете Безопасности.
Over 70 Member States responded to the inquiry on the"Question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council.
Многосторонний подход всегда был ключевым принципом в деле создания более справедливого международного сообщества, основанного на равноправном глобальном управлении.
Multilateralism has always been the key tenet in forging a fairer international community based on equitable global governance.
При этом желательно также охватить положения о справедливом и равноправном режиме наряду с их толкованием в договорной практике.
This would also extend to provisions on fair and equitable treatment and their subsequent interpretation in treaty practice.
Существует ряд мер, которые могут содействовать выполнению обещания о равноправном и всеобъемлющем мире, принятом на Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию<< Рио+ 20.
There were a number of things could be done to fulfil the promise of an equitable and inclusive world made at the United Nations Conference on Sustainable Development Rio+20.
экономическом процветании и равноправном и устойчивом развитии является отражением не только поиска стабильности,
for economic prosperity, and for equitable and sustainable development reflect not simply a search for stability
Доклад Генерального секретаря о равноправном участии в политической жизни
Report of the Secretary-General on equality in political participation
должен основываться на равноправном и пропорционально сбалансированном партнерстве.
needed to be based on an equal and fairly balanced partnership.
охватывать полемику и стремиться к консенсусу при равноправном участии всех.
seek consensus while allowing everyone to participate equally.
Несмотря на обязательство, принятое в соответствии с Соглашением Страстной пятницы о полном и равноправном участии женщин( в политической жизни),
Despite the commitment made in the Good Friday Agreement to the full and equal participation of women, no specific steps
всеохватном и равноправном росте, ликвидации нищеты,
inclusive and equitable growth, poverty eradication,
а представления о равноправном владении собственностью на землю у членов семьи
regulations and the understanding about equal ownership of land among family members
правовые меры при полноценном и равноправном участии коренных народов в разработке
national levels, with the full and equal participation of indigenous peoples in drafting
эффективности и равноправном доступе наших товаров на международный рынок.
efficiency and the equitable access of our products to the international market-place.
вносить свой вклад в обеспечение должного понимания роли женщин в справедливом и равноправном обществе, где уважаются права женщин.
its part in securing a genuine appreciation of the role of women, in a fair and egalitarian society that was respectful of their rights.
коллективной основе и при равноправном участии всех делегаций.
inclusive way, with the participation of all delegations on an equal footing.
должны базироваться на всеобъемлющем и равноправном представительстве развивающихся стран.
should be based on the full and fair representation of developing countries so as to enhance their legitimacy.
Результатов: 148, Время: 0.0458

Равноправном на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский