РАЗБОРКИ - перевод на Английском

disassembly
демонтаж
разборка
дизассемблирование
демонтирования
dismantling
демонтировать
ликвидировать
демонтажа
ликвидации
разобрать
роспуска
расформированию
расформировать
обезвредить
разборки
disassembling
разбирать
демонтировать
дизассемблировать
разборкой
демонтаж
деассемблировать
showdown
шоудаун
вскрытии
разборки
схватке
столкновения
поединок
карта
fight
бороться
бой
сражаться
драться
битва
ссора
воевать
поединок
биться
бойцовский
squabble
ссора
перепалку
разборки
dismantle
демонтировать
ликвидировать
демонтажа
ликвидации
разобрать
роспуска
расформированию
расформировать
обезвредить
разборки
fighting
бороться
бой
сражаться
драться
битва
ссора
воевать
поединок
биться
бойцовский
squabbling
ссоры
распрях
разборки
склоки
дрязг

Примеры использования Разборки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Так, не пора ли вам, прекратить эти разборки?
Oh, now when are you two gonna stop all this fighting?
Лопатки из полиуретана для разборки пластиковых деталей панели.
Polyurethane levers for plastic panels dismantle.
Описание игры Мужские разборки онлайн.
Game Description Men disassembly online.
Старайся мирных жителей не впутывать с ваши разборки.
Try not to involve civilians with your disassembly.
ГТА Криминальная Россия- это новое поколение игр, в которых присутствует стрельба, и разборки.
GTA Criminal Russia- a new generation of games in which there is shooting, and disassembly.
Возможность промывки без разборки.
Possibility of washing without disassembly.
свяжитесь с нашей компании своевременно и избежать разборки.
contact our company in time, and avoid disassembly.
Длительный срок эксплуатации Возможность промывки без разборки.
Long service life Possibility of washing without disassembly.
Чаще всего, они находят свое применения во время разборки стартера.
Most often, they find their use during the disassembly of the starter.
Детали последовательность разборки.
Parts disassembly sequence.
Бандитские разборки, поиск наркотиков, беременности.
Gang fights, drug searches, and pregnancies.
Ну, и… как профессионал в своем деле я не ввязываюсь в разборки.
And… well… it's not my position professionally to get involved in squabbles.
Не знаю, просто люблю разборки.
I don't know. I just like fights.
Тем временем разборки в АГА продолжаются.
Meanwhile, the disassemblies in the CAA continue.
Вставная конструкция, простота установки, разборки, очистки и ремонта.
Plug-in structure design, easy to install, disassemble, clean and repair.
Или разборки между профсоюзами.
Or a union beef.
Ты хочешь устроить разборки прямо сейчас?
You wanna do this right now?
Отключение электричества, разборки на улицах, видимо, снова Ос8обождение.
Between the power outage and street warfare, I'm guessing more Liber8 activity.
Так что, поищи разборки насчет опекунства, предписания, заявления.
So look for custody disputes, injunctions, allegations.
Это не бабские разборки, ты, придурок.
This isn't girl drama, you jerk.
Результатов: 263, Время: 0.0738

Разборки на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский