РАЗВЕДЫВАТЕЛЬНЫМИ - перевод на Английском

intelligence
интеллект
разум
ум
сообразительность
разведки
разведывательных
разведданных
информации
аналитики
оперативной информации
reconnaissance
разведывательный
разведчик
разведка
рекогносцировка
рекогносцировочные

Примеры использования Разведывательными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
для аэрофотосъемки в мирных условиях, и разведывательными дронами, которые в зоне АТО помогают украинским военным.
for aerial photography in a peaceful environment, and reconnaissance drones that help Ukrainian military in ATO zone.
Было зарегистрировано три нарушения воздушного пространства над различными районами Ливана, совершенных боевыми и разведывательными самолетами израильского противника.
There were three air violations by enemy Israeli warplanes and reconnaissance aircraft reported over various Lebanese areas.
В 10: 20 и 11: 10 корабли Микавы были обнаружены австралийскими разведывательными самолетами Hudson, базировавшимися в заливе Милн на Новой Гвинее.
At 10:20 and 11:10, his ships were spotted by Royal Australian Air Force Hudson reconnaissance aircraft based at Milne Bay in New Guinea.
пять нарушений воздушного пространства, которые были совершены в общей сложности тремя разведывательными и четырьмя боевыми самолетами израильского противника.
reconnaissance aircraft reported over various Lebanese areas, involving a total of three reconnaissance aircraft and four warplanes.
Над разными районами Ливана были зарегистрированы три нарушения воздушного пространства, совершенные боевыми и разведывательными самолетами израильского противника.
There were three air violations by enemy Israeli warplanes and a reconnaissance aircraft reported over various Lebanese areas.
Дополнительная информация предоставляется разведывательными службами или поступает в рамках осуществления международного сотрудничества.
Additional information is transmitted by the Intelligence Services or is gained within the framework of international cooperation.
В этой связи Республика Хорватия призывает все государства- члены, располагающие разведывательными ресурсами, на независимой основе подтвердить ситуацию на месте из своих национальных источников.
Therefore, the Republic of Croatia calls upon Member States that have the intelligence resources available to independently confirm the situation on the ground from their national sources.
Сотрудничество с разведывательными службами дружественных стран позволяет вести эффективную профилактическую деятельность
Cooperation with the intelligence services of friendly countries also facilitates effective prevention
Гидросамолетов авиации сухопутных войск« Р» были подняты с разведывательными задачами для Группы подкрепления
The"R" Area Air Force's 60 floatplanes were tasked with scouting for the Reinforcement Unit
В основном занимался разведывательными операциями, в 1888 году получил звание генерал-адъютанта
His principal work was in the intelligence branch, of which he became assistant adjutant-general in 1888
В приведенной ниже сводной информации нашли отражение данные, полученные разведывательными службами Исламского Государства Афганистан,
The information collected herein represents data obtained by the intelligence services of the Islamic State of Afghanistan,
Мы согласовали меры по гарантированию для Турции- с батареями« Пейтриот», разведывательными самолетами АВАКС и усиленным морским присутствием в Восточном Средиземноморье
We have agreed assurance measures for Turkey- with Patriot batteries, AWACS surveillance planes, and an enhanced maritime presence in the Eastern Mediterranean
развитием и разведывательными работами в Украине, Азербайджане и Казахстане.
development and exploration operations in Ukraine, Azerbaijan, Kazakhstan.
общего у наших жертв… связи за границей, с разведывательными ведомствами.
in common… foreign connections, ties with the intelligence community.
Для ведения борьбы с терроризмом налаживается тесное сотрудничество между разведывательными службами государств Балтии.
Close cooperation among the intelligence services of the Baltic States has been developed, with the aim of fighting against terrorism.
Молчание правительства по поводу продолжительности задержания гна ЭльЧахри( свыше 20 месяцев) разведывательными службами без судебного ордера о задержании;
The silence of the Government regarding the length of Mr. Al-Chahri's detention(more than 20 months) by the Intelligence Services without a judicial detention warrant;
Одного взгляда на маршруты этого самолета в ходе его облетов достаточно для того, чтобы понять, что избираемые цели определяются разведывательными потребностями политики Соединенных Штатов.
A glance at the paths followed by the aircraft during its overflights indicates that the targets chosen for it are dictated by the intelligence requirements of United States policy.
Как утверждается, он проживал в Сальвадоре с 1980 года и даже сотрудничал с разведывательными службами правительства президента Наполеона Дуарте.
It is said that he had lived in El Salvador since as long ago as 1980 and that he had also collaborated with the intelligence services of the Government of President Napoleón Duarte.
У нас есть то, что называется фенологической динамикой, которая в режиме реального времени объединяет данные ловушек для вредителей с разведывательными данными и может действительно сузить окно для контроля».
We have something called dynamic phenology that incorporates the near real-time trap data with scouting data, which can really narrow down the window for control.
не быть связанным с Министерством иностранных дел, которое управляет всеми разведывательными учреждениями в стране.
not to be related with Ministry of Foreign Affairs that controls all intelligence-related agencies in the country.
Результатов: 291, Время: 0.0689

Разведывательными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский