РАЗВЕДЫВАТЕЛЬНЫМИ ДАННЫМИ - перевод на Английском

intelligence
интеллект
разум
ум
сообразительность
разведки
разведывательных
разведданных
информации
аналитики
оперативной информации

Примеры использования Разведывательными данными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
даже такие безответственные методы, как манипулирование разведывательными данными и запугивание людей для рекламирования программ, которые ее население иначе не поддержало бы.
such as the manipulation of intelligence and frightening people to promote programmes that their people would otherwise not support.
Расширение обмена разведывательными данными в отношении незаконных наркотиков в качестве одного из средств поддержки правоохранительной деятельности( пункт 66);
Increased exchange of intelligence information on illicit drugs as a measure to support law enforcement(para. 66);
При этом она даже прибегла к безответственным методам, таким, как манипулирование разведывательными данными и нагнетание страха, в целях пропаганды программ, которые ее население иначе не поддержало бы.
In doing this, it has even resorted to irresponsible methods such as the manipulation of intelligence and the spreading of fear to promote programmes that its people would otherwise not support.
При этом они даже прибегают к таким безответственным методам, как манипулирование разведывательными данными и запугивание людей для проталкивания программ, которые иначе не встретили бы поддержку их народа.
In so doing, they even resort to irresponsible methods such as manipulation of intelligence and frightening peoples to promote programs that their people would otherwise not support.
Как сбор информации, анализ и обмен разведывательными данными, подготовка кадров,
Information-gathering, analysis and exchange of intelligence, training, joint operations,
включающие обмен информацией и разведывательными данными, объединение ресурсов
including information- and intelligence-sharing, pooling of resources
Для этого она использует даже такие безответственные меры, как манипулирование разведывательными данными и нагнетание страха в целях рекламирования программ, которые иначе население не поддержало бы.
In so doing, it has even resorted to irresponsible methods such as the manipulation of intelligence and fear to promote programmes that its people would otherwise not support.
Менее прозрачными являются соглашения между специальными службами об обмене информации из баз данных и разведывательными данными.
More opaque are the agreements between intelligence agencies to share databases and intelligence data.
создали механизмы и организационные структуры с вооруженными силами пограничных стран в целях обмена разведывательными данными.
air force have inter-institutional mechanisms and understandings with the military forces of neighbouring countries for the exchange of intelligence.
анализ и обмен разведывательными данными, касающимися террористической деятельности.
analysis and exchange of intelligence data concerning terrorist activities.
Единственный способ помешать злым замыслам террористов осуществиться-- это обмен разведывательными данными и последней информацией между странами и учреждениями.
The only way to thwart the evil plans of terrorists is through the exchange of intelligence and updated information among countries and agencies.
У нас есть то, что называется фенологической динамикой, которая в режиме реального времени объединяет данные ловушек для вредителей с разведывательными данными и может действительно сузить окно для контроля».
We have something called dynamic phenology that incorporates the near real-time trap data with scouting data, which can really narrow down the window for control.
Уганда, Руанда и ДРК согласились в рамках Трехсторонней комиссии создать механизм обмена разведывательными данными.
Uganda, Rwanda and the DRC have agreed under the Tripartite Commission to establish an intelligence information sharing mechanism.
активно участвует в обмене разведывательными данными для общей пользы.
actively engages in the sharing of intelligence for mutual benefit.
В-седьмых, соглашение о сотрудничестве правоохранительных и судебных органов в интересах обмена доказательствами, разведывательными данными и наркодельцами, находящимися в тюрьмах разных стран.
Seventh, an agreement on legal cooperation for the exchange of evidence, intelligence data and drug traffickers in international prisons.
Они подчеркнули необходимость обмена информацией и разведывательными данными между своими странами в целях контроля
They stressed the need for exchange of information and intelligence among their countries with the aim of controlling
обмениваться информацией и разведывательными данными еще до начала формального производства по делу.
they could cooperate informally and exchange information and intelligence before the commencement of formal proceedings.
ужесточения пограничного контроля и обмена разведывательными данными.
tighter border control and intelligence sharing.
Министерство разведки и правоохранительные учреждения, включая полицию, также участвуют в обмене информацией и разведывательными данными, связанными с подозрительной террористической деятельностью, через Интерпол и по другим соответствующим каналам.
The Ministry of Intelligence and law enforcement agencies including the police force are also involved in exchange of information and intelligence related to suspicious terrorist activities through the INTERPOL and other relevant channels.
соглашений о сотрудничестве, которые позволяют правоохранительным органам обмениваться информацией, разведывательными данными и доказательствами, касающимися незаконного оборота ОМУ.
agreements that permit law enforcement authorities to exchange information, intelligence and evidence relating to trafficking in WMD weapons.
Результатов: 121, Время: 0.0383

Разведывательными данными на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский