РАЗВЕРНУТЬСЯ - перевод на Английском

turn around
повернись
развернуться
обернись
разворачивайся
отвернись
оборачиваюсь
покрутись
разворот вокруг
deploy
развернуть
развертывания
направлять
использовать
разместить
внедрять
разворачивать
размещения
задействовать
дислоцировать
unfold
разворачиваться
развиваться
раскрыть
развернется
происходят
развитие
deploying
развернуть
развертывания
направлять
использовать
разместить
внедрять
разворачивать
размещения
задействовать
дислоцировать
a u-turn
разворот
разворот на 180 градусов
развернуться
take place
проходить
происходить
проводиться
осуществляться
состояться
производиться
вестись
совершаться
протекать

Примеры использования Развернуться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Остается только развернуться и уйти ни с чем.
I will just reverse and we will go.
Попрошу вас развернуться и уехать туда, откуда приехали.
I'm gonna have to ask you to turn around and go back the way you came.
Всем бойцам развернуться, идите в 5 сектор.
All fighters being deployed, move to section 5.
Мак- Найт, тебе надо развернуться и ехать назад на Хольвадиг Вы что.
McKnight, we need you to turn around and head back to Hawlwadig.
Я попросил его развернуться, а он дал задний ход.
I ask him to turn around, he goes in reverse.
Тебе нужно больше развернуться в сторону течения.
You have to turn more towards the current.
У тебя есть 10 секунд чтобы развернуться и вернуться к себе в машину, Рей.
You got ten seconds to turn around and go back to your car, Ray.
Нам надо развернуться и отбить Синуэссу.
We should turn and retake Sinuessa.
Ты хочешь развернуться и уйти.
You want to turn around and walk away.
Хетаг упросил медиков развернуться и отвезти его обратно.
Khetag urged the doctors to turn around and take him back.
Тебе нужно развернуться к волнам, или будет хуже.
You have to turn into the waves, otherwise it's worse.
Часть батальона была вынуждена развернуться и вступить в бой в тылу.
Part of the battalion had to turn and fight toward its rear.
Она не может развернуться больше, чем на 90 градусов, в одном раунде.
It cannot turn more than 90 degrees in a single round.
Я буду счастлив развернуться и пойти домой.
I will be happy to turn around and go home.
Действия игры развернуться во времена Первой мировой войны.
The game takes turn in the First World War.
У тебя лишь один шанс развернуться и уйти.
You got one chance to turn around and leave.
лучше развернуться здесь и.
better take turn there and.
Да, в этом помещении невозможно развернуться.
Yes, there's not a lot of room to move.
Мы даже не можем развернуться и бежать!
We can't even turn and run!
Нужно перекрыть проезд на юг и заставить движение развернуться.
Let's shut down the southbound lane and turn back traffic.
Результатов: 186, Время: 0.1047

Развернуться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский