РАЗВЕРНУТЬСЯ - перевод на Испанском

dar la vuelta
girar
вращаться
крутиться
вращение
поворот
повернуть
свернуть
вертеться
развернуться
doy la vuelta
se despliegue
развертывания
развернуть
разместить
направить
размещения

Примеры использования Развернуться на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я думаю, нам нужно развернуться.
Creo que deberíamos volver.
имеет право развернуться и уйти.
está en todo su derecho de dar media vuelta y huir.
Ты предлагаешь развернуться?
¿Sugieres que retrocedamos?
Ну, мы решили, что здесь нам будет лучше развернуться.
Uh, decidimos que era mejor expandirse aqui.
Нас уже оштрафовали, поэтому можете развернуться--.
Ya nos han multado por eso. Así que puede darse la vuelta.
Что? Я сказала развернуться!
¡Dije que te gires!
Вы захотите развернуться.
Querréis daros la vuelta.
Нитрат- 37, развернуться на цели.
Nitrate 37 rotando a objetos elegidos.
Я могу развернуться?
¿Puedo voltearme?
Нужно перекрыть проезд на юг и заставить движение развернуться.
Cerremos el carril hacia el sur y hagámoslo regresar al tráfico.
Дай нам развернуться.
Danos un espacio.
Ты не можешь… не можешь развернуться сейчас.
No puedes retroceder ahora.
ты должен развернуться и ехать назад.
Necesitas darte la vuelta y regresar.
Вы, ребята, хотите развернуться?
La gente quiere dar media vuelta?
Уолтер… я думаю, вы должны развернуться и пойти домой.
Walter… creo que deberías dar media vuelta e irte a casa.
Ты должен развернуться.
Debes darte la vuelta.
Она должна решить, следует- ли развернуться и остаться в том- же запахе,
Tiene que decidir si dar la vuelta y quedarse en el mismo olor,
Сейчас, малыш, мы еще можем развернуться, и двинуть свои задницы на какой-нибудь милый пляжик.
Ahora, pequeña, podríamos dar la vuelta y llevar nuestros culos a una hermosa playa.
финансовых ресурсов ЭКОМОГ не смогла развернуться по всей стране в соответствии с ее концепцией операции.
el ECOMOG no pudo desplegarse en todo el país de conformidad con el marco conceptual de sus operaciones.
заехал на нашу подъездную дорогу, чтобы развернуться.
estaba usando nuestra entrada para dar la vuelta.
Результатов: 93, Время: 0.0931

Развернуться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский