РАЗДЕЛЕНИЯ ФУНКЦИЙ - перевод на Английском

of separation of the functions
division of functions
division of tasks
division of responsibilities
разделение ответственности
распределение обязанностей
разделения обязанностей
распределение ответственности
разграничение ответственности
segregation of functions

Примеры использования Разделения функций на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Правительству и другим государственным учреждениям следует признать важность соблюдения разделения функций между кадастровыми комиссиями
The Government and other State institutions should recognize the importance of complying with the division of tasks between Cadastral Commissions
Например, подписанное в 1976 году с Большим советом индейцев кри соглашение было возобновлено в 2002 году с целью кодификации разделения функций между Советом и правительством провинции.
The agreement signed in 1976, for example, with the Grand Council of the Crees was re-opened in 2002 with an eye to codifying the division of functions between the Council and the Government of the Province.
должно послужить примером взаимодополняемости и соразмерного разделения функций между Организацией Объединенных Наций
it should offer an example of complementarity and proportional division of functions between the United Nations
также дать разъяснения относительно разделения функций и механизмов координации.
requested clarifications on the division of responsibilities and coordination arrangements.
также отсутствия ясности в отношении разделения функций между органами власти на различных уровнях в результате децентрализационной реформы.
lack of clarity in respect of the separation of functions across governments at different levels as a result of decentralization reform.
Управление отметило отсутствие разделения функций: указанный сотрудник являлся единственным распорядителем фонда
The Office found an absence of separation of functions; the staff member was the only custodian of the fund
Такая концепция разделения функций в выявлении потребностей
This concept of shared leadership in needs identification
которое потребует разделения функций осуществления воздушных перевозок
movement control functions be broken down into specialized units,
В заключение ее делегация просит также дать пояснения относительно разделения функций между Департаментом операций по поддержанию мира
Finally, her delegation also sought clarification of the division of functions between the Department of Peace-keeping Operations
сектора в финансировании и предоставлении услуг здравоохранения и разделения функций с оставлением регулирующих функций за государством и передачей остальных в частный сектор.
delivering health services and at separating functions by allocating the role of regulator to the state while transferring other functions to the private sector.
независимости судов от исполнительной и законодательной власти и разделения функций прокуратуры, следствия и судопроизводства.
the independence of the judiciary from the executive and the legislature, and the separation of the functions of prosecution, investigation and judgement.
от этого правила можно отойти, например раздел 15 предписывает рассматривать любое финансовое неравенство вследствие разделения функций во время отношений.
section 15 is intended to address any financial inequality due to the division of the functions during the relationship.
государства- члены, на ответственности, согласно международному публичному праву, могут также сказываться другие соображения, касающиеся разделения функций между Сообществом и государствами- членами.
responsibility under public international law may also be affected by other considerations related to the division of competence between the Community and the member States.
b ясного и эффективного разделения функций.
introducing a clear and effective segregation of duties.
ясного и эффективного разделения функций.
introducing a clear and effective segregation of duties.
отсутствия централизованной базы данных об имуществе до последнего времени и неадекватного разделения функций учет имущества на момент проведения проверки УСВН в мае 1999 года еще не был завершен.
disposal of assets, the lack of a central asset database until recently and inadequate segregation of duties, asset records were not yet finalized at the time of the OIOS audit in May 1999.
b ясного и эффективного разделения функций.
introducing a clear and effective segregation of duties.
обоих этих вспомогательных органов c МГЭИК, а также разделения функций между этими двумя вспомогательными органами
both of these subsidiary bodies with the IPCC, on the division of tasks between the two subsidiary bodies and on future work
В своей просьбе о представлении предложений относительно разделения функций Группы административного права Генеральная Ассамблея, очевидно, исходила из мнения о том, что существует конфликт интересов в тех случаях, когда одно и то же подразделение занимается просьбами о проведении административного обзора,
The request of the General Assembly for proposals to separate the functions of the Administrative Law Unit appears to be based on the view that there is a conflict of interest when the same unit handles the request for administrative review,
Помимо аспектов, относящихся к существу вопроса о необходимости или желательности разделения функций, осуществляемых в настоящее время Группой административного права,
Beyond the substantive aspects of the question as to whether the separation of the functions currently discharged by the Administrative Law Unit is necessary
Результатов: 78, Время: 0.0551

Разделения функций на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский