РАЗДЕЛЯЕТ ОЗАБОЧЕННОСТЬ - перевод на Английском

shared the concerns
разделяем озабоченность
разделяем обеспокоенность
разделяем заинтересованность
echoed the concerns
endorsed the concern
shares the preoccupation
shared the concern
разделяем озабоченность
разделяем обеспокоенность
разделяем заинтересованность
shares the concern
разделяем озабоченность
разделяем обеспокоенность
разделяем заинтересованность
shares the concerns
разделяем озабоченность
разделяем обеспокоенность
разделяем заинтересованность

Примеры использования Разделяет озабоченность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Она разделяет озабоченность гражданского общества в связи с насилием в семье в отношении женщин.
It shared concerns raised by civil society about domestic violence against women.
Г-жа ЭВАТ разделяет озабоченность г-жи Медины Кирога.
Mrs. EVATT shared the concerns expressed by Mrs. Medina Quiroga.
Она разделяет озабоченность сегрегацией детей- рома в области образования.
It shared concerns about the segregation of Roma children in education.
Комитет разделяет озабоченность правительства низким качеством образования.
It shares the concern expressed by the Government at the low quality of education.
Ее страна разделяет озабоченность государств, пострадавших от применения санкций в соответствии с главой VII Устава.
Her country shared the concerns of the States affected by the application of sanctions under Chapter VII of the Charter.
Он разделяет озабоченность международного сообщества по поводу политики в отношении этнических меньшинств
He echoed the concerns of the international community about the treatment of ethnic minorities and urged the Government
Его делегация разделяет озабоченность, выраженную различными делегациями в отношении уникального статуса семьи в международном праве.
His delegation shared the concerns expressed by various delegations regarding the family's unique status in international law.
И наконец, Группа разделяет озабоченность, выраженную представителем Португалии от имени Европейского союза,
Finally, the Group echoed the concerns expressed by the representative of Portugal, on behalf of the European Union,
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что он разделяет озабоченность, высказанную другими членами Комитета
The CHAIRMAN said he endorsed the concern voiced by other members of the Committee
Она разделяет озабоченность, выраженную г-жой Гаер
She shared the concerns expressed by Ms. Gaer
Аргентина разделяет озабоченность, выраженную в резолюции 25/ 24 Совета по правам человека в отношении положения с правами человека в Иране.
Argentina shared the concern expressed in Human Rights Council resolution 25/24 regarding the human rights situation in Iran.
Франция разделяет озабоченность Словении, Канады
France endorsed the concern of Slovenia, Canada
Делегация оратора разделяет озабоченность, выраженную ККАБВ в отношении сотрудничества между ЮНАМИД
His delegation shared the concerns expressed by ACABQ with regard to collaboration between UNAMID
Г-жа ЭМЕРСОН( Португалия) говорит, что ее делегация разделяет озабоченность по поводу небольшого числа имеющихся в наличии должностей начального уровня.
Ms. Emerson(Portugal) said that her delegation shared the concern at the small number of entry-level posts available.
Г-жа РОДРИГЕС АБАСКАЛЬ( Куба) разделяет озабоченность, высказанную Южной Африкой,
Ms. RODRIGUEZ-ABASCAL(Cuba) shared the concerns expressed by South Africa, India, Brazil
Австралия разделяет озабоченность и разочарование международного сообщества тем, что народ Ближнего Востока по-прежнему лишен возможности жить в мире, безопасности и процветании.
Australia shares the concern, frustration and disappointment of the international community that the people of the Middle East are still being denied the opportunity to live in peace, security and prosperity.
Г-жа ШАНЭ разделяет озабоченность других членов Комитета относительно обрывочного характера представленной в докладе информации.
Ms. CHANET shared the concern of other members of the Committee about the patchy information provided in the report.
то Швеция разделяет озабоченность других государств относительно проблем обеспечения исполнения и взаимодополняемости.
Sweden shared the concerns of other States about problems of enforcement and complementarity.
Израиль разделяет озабоченность международного сообщества в отношении усиления охраны
Israel shares the concern of the international community pertaining to strengthening the safety
Россия разделяет озабоченность ряда делегаций проблемой применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения
Russia shares the concerns of a number of delegations relating to the problem of the use of certain conventional weapons which may be deemed to be excessively injurious
Результатов: 443, Время: 0.0439

Разделяет озабоченность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский