РАЗЖИГАНИИ - перевод на Английском

fuelling
топливо
топливный
горючее
бензин
подпитывать
тепловыделяющих
incitement
подстрекательство
разжигание
возбуждение
побуждение
призывы
подстрекательских
inciting
поощрять
подстрекать к
разжигать
побуждающих к ней
подстрекательство к ней
разжигания
провоцируют
fomenting
разжигать
породить
разжигания
вызвать
подстрекательства
instigating
поощрять
подстрекают
провоцируют
подстрекательства
возбуждать
инициировать
stirring up
вызвать
разжигают
расшевелить
всколыхнуть
kindling
зажигать
киндл
разжечь

Примеры использования Разжигании на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В Африке вопрос о разжигании расовой ненависти
In Africa, the question of incitement to racial hatred
Какую роль Совет Безопасности может сыграть в содействии рассмотрению вопроса о роли природных ресурсов в разжигании конфликтов?
What role can the Council play in helping to address the role of natural resources in fuelling conflicts?
Суд признал его виновным в разжигании национальной вражды
The judge found him guilty of inciting national hostility
В силу вступят законы о разжигании межрелигиозной вражды,
The laws on incitement of interreligious hostility will come into force,
Тем не менее утверждалось, что правительство играло активную роль в разжигании национальной розни.
However, it has been alleged that the Government played an active role in fomenting ethnic antagonism.
Признается, что природные ресурсы часто играют определенную роль в разжигании конфликтов и подрыве усилий в области миростроительства.
It is recognized that natural resources often play a role in fuelling conflicts and undermining peacebuilding efforts.
Снять необоснованные уголовные обвинения в разжигании межнациональной розни, выдвинутые против журналиста Улугбека Бабакулова,
Drop the unfounded criminal charges on inciting inter-ethnic hatred initiated against journalist Ulugbek Babakulov
На рассмотрении Верховного суда находится дело о разжигании социальной ненависти, по которому подсудимый был оправдан судом первой инстанции на основании отсутствия состава преступления.
The Supreme Court is adjudicating a case of incitement of social hatred in which the person was acquitted by the first instance court due to the absence of the elements of a crime.
Идеи, вынашиваемые политиками и средствами массовой информации, которые сыграли свою роль в разжигании этнической ненависти, не нашли бы резонанса, если бы межэтническая напряженность уже не существовала.
The ideas of the politicians and media who had played a role in stirring up ethnic hatred would not have found resonance if ethnic tensions had not already existed.
Политическая и военная нестабильность, во власти которой оказались страны района Великих озер, со всей очевидностью свидетельствуют о роли таких потоков оружия в разжигании бесконечных конфликтов.
The political and military instability that has affected the countries of the Great Lakes region provides the clearest evidence of the consequences of such arms flows in the fomenting of endless conflicts.
Ассамблея Тбилисских Армян обвинила грузинские медиа- средства в разжигании национальной розни между грузинами и армянами.
The Assembly of Tbilisi Armenians has indicted Georgian media outlets of fuelling national discord between Georgians and Armenians.
Он обвинил евреев в разжигании этнических конфликтов,
He accused Jews of inciting ethnic conflicts,
Поправки к параграфам о разжигании вражды, которые обсуждались в течение нескольких последних лет и на организованных министерством юстиции круглых столах,
The amendments to paragraphs on incitement of hatred, which had been discussed at round tables organised by the Ministry of Justice in the past few years,
Признавая значение различий в уровне богатства и бедности в разжигании дискриминации, правительство создало министерство по вопросам примирения.
The Government recognized the importance of disparities in wealth and poverty in fomenting discrimination, and had established a Ministry of Reconciliation.
обвиняются в терроризме, незаконном владении оружием и боеприпасами и разжигании ненависти.
illegal possession of weapons and ammunition, and incitement to hatred.
В 2010 году он был приговорен к пожизненному заключению по обвинению в организации массовых беспорядков, разжигании межэтнической ненависти,
In 2010, he was sentenced to life imprisonment on charges of organizing mass disorder, inciting inter-ethnic hatred,
Эдуарда третьего вы арестованы, найденные виновными в разжигании восстания!
having been found guilty of fomenting revolt!
Обвинение не указало на какие-либо действия в подтверждение обвинений в разжигании ненависти помимо публичных заявлений Азизходжаева о его бизнесе.
The prosecution has yet to point to activities or actions to support charges of incitement to hatred apart from Azizkhodzhaev's public statements about his business.
Я также призываю правительство применить всю силу закона против тех, кто виновен в подобном разжигании насилия.
I also call upon the Government to bring the full force of the law to bear against those responsible for inciting violence in this manner.
также обвинил местных русских чиновников в разжигании антигрузинских настроений среди абхазского населения.
accusing local Russian officials of fomenting anti-Georgian sentiments among the Abkhaz people.
Результатов: 319, Время: 0.1045

Разжигании на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский