РАЗЛИЧНЫХ ВЕРОИСПОВЕДАНИЙ - перевод на Английском

of various faiths
of different denominations
different faiths
различных религиозных
различных конфессиональных
различных конфессий
другой вере
иную религию
of different religions
of various denominations
various faiths
of various creeds

Примеры использования Различных вероисповеданий на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
цивилизациями во имя сближения воззрений различных вероисповеданий, религий и цивилизаций.
bring closer together the views of the various beliefs, religions and civilizations.
Школы женского лидерства в Камеруне собрали в своей программе женщин различных вероисповеданий, профессий и партий.
The Cameroon WLS gathered women from various faiths, professions and parties to participate in the program.
сотрудничества между правительством и представителями различных вероисповеданий, поскольку отношения между ними строятся на взаимном уважении.
collaboration between the Government and the different creeds, because it is based on mutual respect.
В СП1 указывается, что не обеспечивается защита прав более чем 5 млн. живущих в королевстве трудящихся- мигрантов различных вероисповеданий.
JS1 noted the failure to protect the rights of more than five million migrant workers of different faiths residing in the Kingdom.
которые позволяют знакомиться и общаться детям и молодежи различных вероисповеданий.
young people from different religious backgrounds the opportunity to meet and learn about each other.
Она продолжает получать информацию о предпринимаемых усилиях по выработке методов просвещения, воспитывающих терпимое отношение к лицам и группам различных вероисповеданий и убеждений.
She remained abreast of efforts to develop educational approaches that promote tolerance towards individuals and groups of diverse religions and beliefs.
которые почитают и куда обращаются за помощью люди различных вероисповеданий.
is one of the holy places visited by people of various confessions.
Комитет выразил глубокую обеспокоенность тем, что браки между представителями различных вероисповеданий по существу запрещены в ряде районов Индонезии.
The Committee expresses concern that marriages between partners of different religions are prohibited de facto in certain regions of Indonesia.
большинство сингапурцев являются последователями различных вероисповеданий, включая, в том числе, христианство,
the majority of Singaporeans are followers of various faiths, including Christianity,
В то время как заявленные переводы так называемых« текстов ессеев» привлекли к себе внимание последователей различных вероисповеданий, оригинальные манускрипты так и не были найдены,
While Szekely's claimed translations of the so-called"Essene Texts" have drawn interest from followers of various faiths, the original manuscripts have never been located,
между религиозными организациями различных вероисповеданий, а также между их последователями, пресекает религиозный фанатизм
among religious organizations of different denominations and their members. The State suppresses religious fanaticism
между религиозными организациями различных вероисповеданий, а также между их последователями, пресекает религиозный фанатизм и экстремизм.
religious organizations of various faiths and their members and suppresses religious fanaticism and extremism.
Религиозные лидеры провели службы в рамках своих различных вероисповеданий и традиций во всех районах мира, которые были посвящены Дню африканского ребенка;
Religious leaders held services in their different faiths and traditions throughout the world in commemoration of the Day of the African Child and inter-faith services were
повреждаются культурные и религиозные объекты, в частности мечети и церкви различных вероисповеданий.
particularly mosques and churches of different denominations, with the clear intent of fomenting fear and sectarian animosity.
расположенной в беспокойной части мира; нам, тем не менее, удалось доказать, что люди различных вероисповеданий-- христиане,
yet we have managed to prove that people of different religions-- Christians,
между религиозными организациями различных вероисповеданий, а также между их последователями, пресекает религиозный фанатизм и экстремизм.
among organizations of different denominations and their members, and suppresses religious fanaticism and extremism.
становящиеся жертвами нарушений прав человека в связи с тем, что они придерживаются различных вероисповеданий, которые официально не признаны государством.
people who were victims of human-rights violations because they professed different faiths not officially recognized by the State.
включая теологов различных вероисповеданий, должны решить эту проблему, опираясь на подробный анализ лежащих в ее основе причин,
including theologians of various denominations, have a responsibility to tackle this problem on the basis of a clear analysis of its various root causes,
между религиозными организациями различных вероисповеданий, а также между их последователями,
among religious organizations of different denominations as well as their members,
касающихся иммигрантов, таких, как" В одной лодке- взаимоотношения людей различных вероисповеданий в исландском многокультурном обществе.
such as"In the same boat- Interrelations of people of different religions in the Icelandic multicultural society", in 2002 and 2003.
Результатов: 86, Время: 0.0388

Различных вероисповеданий на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский