РАЗЛИЧНЫХ ДОКУМЕНТОВ - перевод на Английском

different documents
другим документом
variety of documents
of various papers
of the various records
miscellaneous documents
документе категории misc
различных документах

Примеры использования Различных документов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Департамент по вопросам государственных финансов Международного валютного фонда изучает вопрос о выпуске в 1996 году сборника различных документов МВФ о роли механизмов социальной защиты в уменьшении масштабов нищеты.
The International Monetary Fund(IMF) Fiscal Affairs Department is considering the compilation, in 1996, of various papers written in IMF on the role of social safety nets in poverty reduction.
необходимость дальнейшего укрепления потенциала стран, в которых реализуются программы в целях координации усилий по осуществлению различных документов.
there was also recognition of the need for further strengthening of the capacity of programme countries to coordinate the implementation of the various instruments.
Кроме того, в сети Экстранет в специальном разделе, посвященном ППОО, для постоянных представительств регулярно размещаются обновления различных документов, презентаций, а также информационный бюллетень ППОО.
In addition, various documents, presentations as well as the PCOR newsletter are regularly uploaded through the dedicated PCOR section on the extranet for Permanent Missions.
Информация, которая отображается для каждой записи бокового списка, может отличаться для различных документов и отчетов.
Information that is displayed for each record from the side list may differ for different documents and reports.
печатания по контрактам различных документов, составляющих в среднем 400 страниц в течение двухгодичного периода;
revision and typing of miscellaneous documents, representing an average of 400 pages during the biennium;
международные конвенции и другие документы, помимо различных документов и циркуляров, опубликованных Управлением.
in addition to the various documents and circulars published by the Department.
продолжала выполнять свои обязательства, вытекающие из различных документов, которые действовали во время существования прежнего государственного сообщества.
Montenegro continued to fulfill its obligations arising from various instruments which were in force during the existence of the previous State Union.
сейчас на каждую пару(!) надо подготовить пять различных документов.
now it is necessary to prepare five different documents for every pair(!).
В частности, этот институт подразумевает возможность подачи в суд и получение из него различных документов в электронном виде.
In particular, this institution makes it possible to submit to a court and receive from it various documents in electronic form.
печатания по контрактам различных документов;
revision and typing of miscellaneous documents;
что с принятием различных документов международное сообщество признало, что образование является важнейшей частью развития.
said that, through the adoption of various instruments, the international community had recognized that education was an essential part of development.
подготовка и согласование различных документов, и в первую очередь, финального коммюнике саммита.
and matching various documents, primarily, summits' final communiqués.
Например, снятие отпечатков пальцев часто используется внутри ЕС для того, чтобы поднять уровень безопасности различных документов( удостоверение личности, паспорта).
For example, fingerprinting is widely used inside the EU to make various documents(IDs, passports) more secure.
конфискацию компьютеров и различных документов.
the confiscation of computers and various documents.
семинаров до подготовки различных документов, а также поддержки дорожных расходов секретариата для участия в различных мероприятиях.
hosting of meetings and workshops, to the preparation of various documents, to travel support for the secretariat to attend various events.
Они отметили вклад Специального комитета в разработку различных документов в этой области и выразили надежду на то, что Комитет будет продолжать свою работу в этой сфере.
They acknowledged the contribution of the Special Committee in the elaboration of various instruments in that field and expressed the hope that the Committee would continue its work in that area.
Копии различных документов из регистров- регистрационные удостоверения,
Copies of various documents from the register- registration certificates,
Этот процесс объединения функций различных документов в более слаженную систему, позволяющую бороться с этой проблемой, уже набрал некоторое ускорение,
This process of sorting out the roles of different instruments into a more coherent network to combat this problem has gained some momentum,
оформление различных документов, пенсий по случаю потери кормильца,
preparation of various documents, and help with survivor's benefits,
В них указывался официальный статус различных документов, а также используемые в них элементы данных.
The formal status of the various documents was referred to and the data elements used in them indicated.
Результатов: 184, Время: 0.0418

Различных документов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский