РАЗОБЛАЧИТЬ - перевод на Английском

expose
подвергать
разоблачение
разоблачить
раскрыть
выставить
выявить
обнажить
вскрывать
изобличить
unmask
разоблачать
denounce
денонсировать
осуждать
осуждение
разоблачить
изобличить
заявляют
выступаем
to reveal
разглашать
раскрыть
выявить
показать
открыть
сообщить
обнаружить
свидетельствуют
рассказать
для выявления
exposing
подвергать
разоблачение
разоблачить
раскрыть
выставить
выявить
обнажить
вскрывать
изобличить
unmasking
разоблачать
to debunk
развенчать
разоблачить
развеять

Примеры использования Разоблачить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Мы можем разоблачить МакКейна.
We can expose McCain.
Он собирается нас разоблачить.
He's gonna expose us.
Но я не могу позволить ему разоблачить нас.
But I cannot let him expose us.
Послушай, я не собираюсь разоблачить его.
Look, I'm not gonna expose him.
Мы не могли позволить вам разоблачить Лукас Уинта.
We couldn't let you expose Lucas Wint.
Мы хотим разоблачить Щ. И. Т. за их варварские преступления против исключительного человечества.
We want S.H.I.E.L.D. exposed for its barbaric crimes against exceptional humanity.
Она планирует разоблачить вас сегодня вечером.
She is planning to expose you tonight.
Я пришла разоблачить человека, которого любила 20 лет.
I have come to denounce the man I have loved for 2O years.
Ты хочешь разоблачить меня?
You want to expose me?
А сегодня я хочу разоблачить кое-что другое, у себя дома.
Tonight, I have something I would like to uncover back at home.
Разоблачить в чем?
Expose you for what?
Мы должны разоблачить эту большую ложь.
We must refute this gross calumny.
Ваша задача- разоблачить убийцу до того, как вы окажетесь следующей жертвой!
And it's your job to unmask this killer before you become the next victim!
Сначала, разоблачить культ Обамы,
We expose the cult of Obama for what it is:
Ты хотел разоблачить ее в убийстве Моны?
Did you want to confront her about Mona?
Да, это может разоблачить личности бойцов, которые там были.
Yes, it could disclose the identity of fighters housed there.
Он хочет разоблачить злоупотребление Игнац.
He wants to expose the malpractice of Ignatz.
Нам приказано разоблачить Гаурона, а не убивать его.
Our orders are to expose Gowron, not assassinate him.
Ты хочешь разоблачить ложь ФБР?
You want to expose the FBI's lies?
Ќадо было найти способ разоблачить' офо, и мне снова помог јндреотти.
I had to find a way to unmask Fofo… Andreotti came to the rescue again.
Результатов: 333, Время: 0.0642

Разоблачить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский