РАЗРЕШАЛИ - перевод на Английском

allowed
допускать
разрешать
возможность
обеспечивать
предоставлять
позволяют
дайте
дают возможность
let
позвольте
дай
разрешите
оставить
отпусти
допустить
permitted
разрешение
разрешать
допускать
удостоверение
пропуск
вид на жительство
возможность
позволяют
to settle
урегулировать
селиться
погасить
заселять
поселиться
решить
обосноваться
уладить
осесть
для урегулирования
allow
допускать
разрешать
возможность
обеспечивать
предоставлять
позволяют
дайте
дают возможность
allowing
допускать
разрешать
возможность
обеспечивать
предоставлять
позволяют
дайте
дают возможность
settle
урегулировать
довольствоваться
погасить
поселиться
урегулирования
решить
уладить
оседают
селятся
обосноваться
permission
разрешение
право
согласие
позволение
разрешите
to resolve
урегулировать
решать
устранять
для решения
для урегулирования
для разрешения
уладить
для устранения

Примеры использования Разрешали на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Власти Черногории тоже разрешали гражданским лицам и туристам въезд в контролируемую ими часть зоны,
The Montenegrin authorities also permitted civilians and tourists to enter the part of the zone overseen by them,
Ранние версии игры разрешали использование силы в борьбе за мяч,
Early versions of the game allowed the use of force in the fight for the ball,
Мы часто разрешали ему подниматься до самых высоких ветвей,
Often we let him mount up to the highest branches,
Сознавая необходимость того, чтобы государства разрешали любые споры, касающиеся толкования
Aware of the need for States to settle any disputes concerning the interpretation
Однако сотрудники военкоматов разрешали лишь делать пометки на бумаге
However, the staff of the Commissariats permitted only the viewing of files
До вступления в силу Соглашения по ТАПИС многие развивающиеся страны разрешали патентовать процессы производства фармацевтической продукции,
Before TRIPS came into force, many developing countries allowed pharmaceutical processes to be patented,
Да, они бросали большой кусок сыра в корыто и разрешали всем деревенским девчушкам достать его.
Yeah, they would throw a big hunk of cheese in a trough and let all the village girls just go at it.
Важно, чтобы государства разрешали свои споры мирными средствами,
It was important for States to settle their disputes peacefully,
Он подчеркнул важность того, чтобы жители Сьерра-Леоне разрешали свои политические разногласия мирными,
He emphasized the need for Sierra Leoneans to resolve their political differences through peaceful,
Жесткие меры принимались также в отношении нанимателей, которые разрешали лицам без разрешений оставаться в Израиле
Tough measures were also being taken against employers who permitted or encouraged those without permits to stay in Israel.
Непале кооперативы были единственными независимыми организациями, которым все стороны разрешали работать в конфликтных зонах.
cooperatives have been the only independent organizations allowed by all parties to operate in conflict zones.
Ты рассказывала, что у него был кашель и тебе не разрешали с ним видеться.
You told me that he had a little cough and they wouldn't let you see him right away.
Они сочли также необходимым, чтобы все государства разрешали свои международные споры мирными средствами согласно Уставу.
Likewise, they deemed it imperative for all States to settle their international disputes by peaceful means in accordance with the Charter.
Власти Черногории тоже разрешали гражданским лицам и туристам въезд в контролируемую ими часть зоны,
The Montenegrin authorities also permitted civilians to enter the part of the zone overseen by them, though in substantially
Более 100 респондентов заявили, что им не давали ни еды, ни питься, и не разрешали пользоваться туалетом в течение первых 10 часов после задержания;
More than 100 respondents said that they were not given any food or water, nor allowed to use toilets during the first 10 hours of their arrest;
тут была полиция, ничего не разрешали трогать.
the police wouldn't let me touch anything.
Централизованный доступ к файлам зон ICANN будет требовать, чтобы реестры разрешали доступ к данным файлов зон для обеспечения их доступности через централизованного поставщика.
Centralization of zone-file access ICANN will require that registries allow access to zone file data for the purpose of making it available through a centralized provider.
капитализировать затраты на разработку, которые ранее ОПБУ разрешали им попросту списывать.
where previously they had been expensing them as permitted by GAAP.
Однако в случаях, если в самоуправлении более 50 процентов жителей составляло конкретное национальное меньшинство- правила разрешали в общении с ними самоуправлению использовать немецкий или русский язык.
However, in cases when in a local municipality, there were 50% of a certain national minority, the rule allowed communication with them in German or Russian.
Вообще-то, не знаю, откуда она так хорошо летает, мы никогда не разрешали ей играть с нами".
Actually, I dunno how she got so good, seeing how we never let her play with us.'.
Результатов: 160, Время: 0.319

Разрешали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский