Примеры использования Разъединению на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Миссии Организации Объединенных Наций по содействию Афганистану( МООНСА) по разъединению сил и созданию нейтральных многоэтнических полицейских сил.
Инициатива израильского правительства по разъединению, которая была положительно воспринята Четверкой
премьер-министр Израиля призвал к" полному разъединению израильского и палестинского населения с целью обуздания терроризма.
В целях создания доверия у палестинского народа Кувейт призывает Совет Безопасности направить силы по разъединению и контролю для защиты палестинцев на местах
правительство Израиля приняло решение приступить к разъединению израильского населения и палестинского населения территорий.
Харарскими подпланами по разъединению и передислокации.
т. е. к полному прекращению всех боевых действий и разъединению сил, отсутствуют ресурсы, необходимые для осуществления программы демобилизации, особенно в том,
Оно также выражает удивление в связи с уловками международного сообщества в отношении отправки сил по разъединению и поддержанию мира,
В этих государствах задача состоит в том, чтобы препятствовать последующему разъединению и логически вытекающему ухудшению недвижимого имущества при сохранении приоритета прав любого кредитора, который получил обеспечение в отношении недвижимого имущества до присоединения.
мы могли это видеть на примере Германии, ни к разъединению, как это было в случае с Советским Союзом.
которые способствуют разъединению общества и дестабилизации государства.
наблюдению и посредничеству, а не разъединению сил.
перемещению и разъединению семьи; в этой ситуации дети,
обратить вспять тенденцию к этническому разъединению, сторонам необходимо предпринять активные усилия по созданию условий, способствующих возвращению беженцев
гуманитарного характера посредством содействия разоружению и разъединению комбатантов.
Она содействовала также разъединению сил Исмаила Хана
при котором будущее присутствие Организации Объединенных Наций могло бы способствовать разъединению войск, предотвращению возобновления военных действий
и содействует разъединению сторон конфликта и выводу их из состояния вражды посредством сосредоточения усилий на решении технических проблем в процессе непосредственного взаимодействия.
справедливые демократические выборы, которые намечено провести 14 сентября 1996 года, могут оказаться под угрозой в связи с сохраняющимся присутствием в районе этих пользующихся самой печальной известностью лиц, которым предъявлены обвинения в совершении военных преступлений и которые проявили свою приверженность не примирению, а разъединению.
достигнутым в ходе ранее проведенных им консультаций, имея в своем распоряжении доклад Генерального секретаря о Силах Организации Объединенных Наций по разъединению за период с 19 ноября 1996 года по 16 мая 1997 года S/ 1997/ 372.