Примеры использования Рамками на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Однако все это оказалось за рамками внимания СМИ и общества.
Подход, основанный на результатах поддерживается сильными рамками планирования.
Это поле постоянного исследования, которое находится за рамками данной статьи.
Поэтому деятельность ДООН связана с рамками финансирования ПРООН.
Означает ли это, что они рассматриваются как находящиеся за рамками прав меньшинств?
Модульный подход, предусмотренный концептуальными рамками" Экологического дозора.
Указанная работа не ограничивается только рамками основного, газового бизнеса.
Многие страны остаются за рамками этого инструмента.
Он действовал за рамками закона.
Описание всех- за рамками этой статьи.
Развитие лесной промышленности не должно оставаться за рамками целевых программ.
Снижение ограничивается рамками нисходящего канала.
Это согла- шение было дополнено рамками, непосредственно охватывающими область развития частного сектора РЧС.
Это делегирование ограничено только рамками проекта и положениями, зафиксированными в уставе проекта.
Рамками является официальное пленарное заседание,
Финансирование проектов рамками охвачено не было.
Движение цены в ближайшее время ограничивается рамками коридора, 8480-, 8560.
И она действительно" за рамками.
Совет Безопасности прежде всего должен служить рамками и направляющими этого процесса.
Было предложено, чтобы Конвенция служила рамками для подготовки страновых программ.