РАМКАМИ - перевод на Английском

framework
основа
механизм
база
система
структура
рамках
рамочной
контексте
программы
scope
охват
объем
область
круг
размах
сферы охвата
масштабы
сферу
рамки
сферы действия
frames
рама
кадр
каркас
фрейм
оправа
обрамление
рамках
каркасные
системе
рамной
within
в
в рамках
внутри
течение
bezels
рамками
обрамление
безелей
context
контекст
обстановка
связи
рамках
условиях
frameworks
основа
механизм
база
система
структура
рамках
рамочной
контексте
программы
frame
рама
кадр
каркас
фрейм
оправа
обрамление
рамках
каркасные
системе
рамной

Примеры использования Рамками на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Однако все это оказалось за рамками внимания СМИ и общества.
Yet, it was beyond the scope of media attention and the public.
Подход, основанный на результатах поддерживается сильными рамками планирования.
The Outcomes Approach is supported by a strong planning framework.
Это поле постоянного исследования, которое находится за рамками данной статьи.
That is a field of ongoing study which is outside of the scope of this article.
Поэтому деятельность ДООН связана с рамками финансирования ПРООН.
UNV activities relate therefore to the funding framework of UNDP.
Означает ли это, что они рассматриваются как находящиеся за рамками прав меньшинств?
Did that mean that they were regarded as being outside the scope of minority rights?
Модульный подход, предусмотренный концептуальными рамками" Экологического дозора.
The modular approach of the Environment Watch conceptual framework.
Указанная работа не ограничивается только рамками основного, газового бизнеса.
The said activity is not confined to the scope of the main gas business.
Многие страны остаются за рамками этого инструмента.
Many States remain outside the framework of this instrument.
Он действовал за рамками закона.
He was acting outside the scope of the law.
Описание всех- за рамками этой статьи.
More detail is beyond the scope of this article.
Развитие лесной промышленности не должно оставаться за рамками целевых программ.
Timber industry development should not be left beyond the scope of targeted programs.
Снижение ограничивается рамками нисходящего канала.
Reduction is limited by the boundaries of the downward channel.
Это согла- шение было дополнено рамками, непосредственно охватывающими область развития частного сектора РЧС.
The agreement was complemented with a framework specifically covering the area of private sector development PSD.
Это делегирование ограничено только рамками проекта и положениями, зафиксированными в уставе проекта.
This delegation is limited only by the scope of the project and the project charter.
Рамками является официальное пленарное заседание,
The framework is the formal plenary,
Финансирование проектов рамками охвачено не было.
Project funding was not covered by the framework.
Движение цены в ближайшее время ограничивается рамками коридора, 8480-, 8560.
The price movement in the near future is limited by frameworks of corridor 0,8480-0,8560.
И она действительно" за рамками.
And it's definitely outside the box.
Совет Безопасности прежде всего должен служить рамками и направляющими этого процесса.
The Security Council in particular should serve as the framework for, and guide of, this process.
Было предложено, чтобы Конвенция служила рамками для подготовки страновых программ.
It was suggested that the Convention serve as a framework for preparing country programmes.
Результатов: 1660, Время: 0.0775

Рамками на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский