РАСКРЫВ - перевод на Английском

revealing
выявление
свидетельствуют
показывают
раскрывают
выявить
открыть
указывают
обнаруживают
вскрывают
явствует
open
открыто
открытие
открытого
disclosing
раскрывать
разглашать
сообщать
указывать
предоставлять
представлять
разглашение
показывать
свидетельствуют
раскрытия
discovering
исследовать
открытие
обнаружить
откройте
узнайте
найти
познакомьтесь
раскрыть
обнаружения
opening
открыто
открытие
открытого
opened
открыто
открытие
открытого
solving
решать
решение
урегулировать
раскрой
разгадывать
раскрывать
распутать
exposing
подвергать
разоблачение
разоблачить
раскрыть
выставить
выявить
обнажить
вскрывать
изобличить

Примеры использования Раскрыв на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
показав разнообразие этой огромной страны, и раскрыв гостям множество ранее неизвестных фактов.
showing the diversity of this vast country and disclosing many previously unknown facts to guests.
проявить эрудицию и сообразительность, раскрыв« тайны города».
to show erudition and intelligence, revealing the"secrets of the town.
законна и гостеприимна, раскрыв свои двери перед армянством мира.
legitimate and hospitable, opening its doors for Armenians around the world.
мы будем сотрудничать с этими органами, раскрыв данные о вашей личности.
we will co-operate with those authorities by disclosing your identity to them.
Исходя из чего вы решили, что при мне можно принять ванну, раскрыв все ваши откровенные стороны.
Which gave you the assurance you needed to take a bath in front of me, revealing all the sides there are to you.
достает шприц неизвестного происхождения, не раскрыв при тебе упаковку.
taking your blood test, gets a syringe without opening the package in front of you.
ни разу не раскрыв никакой информации властям.
never once revealing any information to the authorities.
Позже, мальчики выпустили второй рождественский тематический цифровой сингл« Surprise Party», раскрыв официальное название фэндома AlphaBAT:« Alpha».
Later, the boys released a second Christmas-themed digital single Surprise Party, revealing the official name of AlphaBAT's fandom:"Alpha.
Nalco опубликовали список из 6 ингредиентов Corexit 9500, раскрыв составляющие сорбитан,
Nalco released the list of the six ingredients in Corexit 9500, revealing constituents including sorbitan,
так и не раскрыв своих собственных религиозных взглядов.
died without ever revealing his personal religious beliefs.*.
Да, мы проверили его финансы раскрыв мошеничество, которым он промышлял заставляя вас отписывать свой дом церкви.
Yeah, we checked his finances, discovered the scam he pulled, getting you to sign your house over to the church.
космологические подходы к творчеству, раскрыв сложное взаимодействие между творчеством,
cosmological approaches to Creativity, discover the complex interplay between creativity,
Жижи… Раскрыв свой разноцветный зонтик на сцене… Она принесла несчастье, которое лилось дождем на наши головы.
Gigi, by opening up her multicolored umbrella in the scene has brought misfortune raining down on our heads.
Раскрыв информацию о своих секретных миссиях правительству Швейцарии в связи с его просьбой об убежище,
As he has divulged information on his secret missions to the Government of Switzerland in the course of his asylum application,
Наивно полагать, что, раскрыв книги Учения,
Naive to believe that, having opened a book of Teachings,
Выберите Параметры, либо раскрыв Администрирование в области переходов Администрирование,
Select Settings by either expanding Administration in the Administration navigation pane
Познание же призвано, раскрыв сущность явлений
Knowledge is called upon to reveal the essence of phenomena
Получается, мы будем работать на" Эндфрейм", раскрыв им свою идею, которая была лучше,
So, basically, we end up working for EndFrame after giving them our idea, which was way better than theirs,
Бернард также сделал важный вклад в изучение вазомоторной системы, раскрыв, что определенные нервы контролируют расширение
Bernard also did valuable work on the vasomotor system, demonstrating that certain nerves control the dilation
Из-за твоего блога я больше никем не буду одержима, и, раскрыв мафию, ты спасла Минг.
Your blog saved me from ever obsessing again and it saved ming by outing the mafia.
Результатов: 77, Время: 0.1076

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский