OUTING - перевод на Русском

['aʊtiŋ]
['aʊtiŋ]
пикник
picnic
outing
piknik
cookout
поход
hike
trip
campaign
march
approach
expedition
visit
tour
walk
voyage
вылазка
outing
attack
field trip
foray
sortie
прогулку
walk
ride
stroll
trip
hike
tour
promenade
outing
поездку
trip
visit
mission
ride
travel
journey
tour
выход
output
exit
way out
access
withdrawal
yield
entry
release
outlet
solution
экскурсию
tour
excursion
trip
visit
sightseeing
guided
outing
аутинга
outing
прогулки
walks
stroll
trips
rides
tours
hiking
outings
excursions
exercise
cruise
похода
hike
trip
campaign
march
approach
expedition
visit
tour
walk
voyage

Примеры использования Outing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We can ask C.J. to join us on this very innocent group outing.
Мы можем предложить Си Джею присоединиться к нам для этого… этого очень невинного группового похода.
First family outing after Jack died.
Первая семейная поездка после смерти Джэка.
No outing?
Поездки не будет?
The staff outing to Kullen is set for tomorrow!
Поездка сотрудников на Куллен все-таки состоится! Завтра!
Perhaps they were on the democratic annual outing.
Может быть, они были на ежегодном демократическом пикнике.
I can't wait for the next family outing!
Я не могу дождаться следующей семейной вылазки!
Top"Altogether, I have enjoyed our outing awfully.
Top- Вообще я ужасно доволен нашею поездкой.
We could take a picnic and make an outing of it.
Мы могли бы взять корзинку для пикника и сделать вылазку.
Risked outing the Fae.
Рискуя выдать Фейри.
Not as weird as outing someone who's not ready yet, Rach.
Не так странно, как раскрыть кого-то, кто к этому не готов, Рейч.
Thanks a lot for outing me. That was a class move!
Спасибо большое, что настучала на меня, отличный ход!
Groups outing and individuals outing can be possible,
Выезд групп и выезд людей возможны,
And risk outing yourself as being involved?
И рискнешь выдать свою причастность?
Outing people… that's your solution to everything, isn't it?
Выдавать людей- это твое решение всех проблем что ли?
Jolly outing with your family containing entertainment
Веселый выезд с семьей с веселым времяпрепровождением
An outing in 2009 was planned and later cancelled.
В 2009 году турнир был частично подготовлен, затем отменен.
With something on offer for all ages, theBloomfield Science Museummakes the perfect family outing in Jerusalem.
Блумфельда станет идеальным дополнением к семейной прогулке по Иерусалиму.
But you're okay with outing my mom?
Но ты не против прогулки с моей мамой?
What are the odds that we have our monthly outing,- and you're here?
Каковы шансы, встретить тебя на ежемесячной вылазке?
on the ground during this VIP outing!
в воздухе во время VIР- тура!
Результатов: 115, Время: 0.1164

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский