РАСКРЫВАЯ - перевод на Английском

revealing
выявление
свидетельствуют
показывают
раскрывают
выявить
открыть
указывают
обнаруживают
вскрывают
явствует
disclosing
раскрывать
разглашать
сообщать
указывать
предоставлять
представлять
разглашение
показывать
свидетельствуют
раскрытия
opening
открыто
открытие
открытого
exposing
подвергать
разоблачение
разоблачить
раскрыть
выставить
выявить
обнажить
вскрывать
изобличить
uncovering
раскрыть
открывай
выявить
найти
обнаружить
выявлению
раскрытия
вскрыть
unleashing
раскрыть
дайте волю
высвободить
выпустить
развязать
solving
решать
решение
урегулировать
раскрой
разгадывать
раскрывать
распутать

Примеры использования Раскрывая на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Раскрывая тему игр« Огни больших городов», участники продемонстрировали высокий артистизм,
Opening the topic of the games"Big City Lights" the participants demonstrated high artistry,
С помощью правки круг делается острее,- алмаз снимая заданный слой скалывает шлифовальное зерно, раскрывая новые режущие вершины.
With the revision range is sharper- diamond removing the specified layer скалывает grinding grain, revealing new cutting the top.
потенциально раскрывая чувствительную информацию.
potentially exposing sensitive information.
Не раскрывая точную сумму вашего нынешнего компенсационного пакета,
By not disclosing exactly what your compensation package is
Перепишите поговорки, раскрывая скобки в такой последовательности, чтобы слово труд употреблялось в них по порядку: от именительного к падежу.
Rewrite sayings opening bracket in such a way that the word was used in the work are in order: from the nominative to the deaths.
Творимые вами звуки станут отображаться от преград, раскрывая форму находящегося вокруг решетка Dark Echo.
Soluble sounds you will be displayed on the barriers, revealing the form located around the grille Dark Echo.
В этом контексте необходимо в обязательном порядке ставить под сомнение гегемонистские интерпретации культуры, раскрывая лежащую в основе таких интерпретаций динамику властных отношений.
In this context, hegemonic interpretations of culture must be challenged by uncovering the power dynamics that underlie these.
Представленные мультитач- жесты, имитирующие физические процессы, могли бы облегчить процесс обмена файлами, не раскрывая пользователям детали файловой системы.
The offered multitouch gestures based on physical metaphors could facilitate the file sharing process without exposing file system details to the user.
Таким образом, раскрывая убийство Роджера Сеймура,
So in solving the murder of Roger Seymour,
С января по июнь 2016 года вел программу« Раскрывая мистические тайны» на телеканале« Москва Доверие».
From January to June 2016, he led the program Disclosing Mystical Secrets on TV channel Moscow Trust.
сразу испортить настроение и себе, и ему, не раскрывая рта.
to spoil the mood at once and myself, and he, without opening his mouth.
Стэн отпугивает группу японских китобоев, раскрывая большую статую Годзиллы,
Stan frightens off a group of Japanese whalers by uncovering a large statue of Godzilla,
которая позволила пользователям Keepkey обмениваться криптовалютами, не раскрывая свои секретные ключи онлайн.
which allowed Keepkey users to exchange cryptocurrencies without exposing their private keys online.
сайту и просматривать его, не раскрывая свои личные данные.
browse our site without disclosing your personal data.
Это позволяет защитить вашу конфиденциальность в Интернете, раскрывая предметы, которые могут подвергаться риску.
It enables you to protect your privacy online by revealing items that are at risk of being exposed.
Она заявила, что в подобных крайних случаях можно утверждать, что национальная система страдает крупными недостатками, раскрывая таким образом возможность для проведения международного судебного разбирательства.
She argued that in such extreme cases, one could argue that the national system was fundamentally flawed, opening the way for an international trial.
со своим ближайшим другом, раскрывая преступления, проживая жизнь на всю катушку.
with my closest friend, solving crimes, living life to the fullest.
Тем временем, общественные организации высказали обеспокоенность тем, что коммунальные предприятия/ естественные монополии злоупотребляют законом, неоправданно используя прямое заключение контрактов и не раскрывая информацию о закупках, как это требуется.
Meanwhile, NGOs raised a concern that utilities/natural monopolies seem to be abusing the laws by unjustifiably using direct contracting wherever possible and not disclosing information on procurement, as required.
проведет вас по маршруту, раскрывая секреты древнего Римини.
guide you along the path, revealing the secrets of the ancient Rimini.
Данная система дает вам возможность осуществлять покупки по всему миру, не раскрывая вашу финансовую информацию продавцу.
This system gives you a possibility to purchase all around the world, without opening your private financial information to seller.
Результатов: 213, Время: 0.1553

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский