РАССМАТРИВАЕМЫХ КОМИТЕТОМ - перевод на Английском

reviewed by the committee
рассмотрения комитетом
обзора комитета
under consideration by the committee
на рассмотрении комитета
рассматриваемым комитетом
рассматривался комитетом

Примеры использования Рассматриваемых комитетом на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
некоторые аспекты глобального управления в неявной форме содержались во всех без исключения темах, рассматриваемых Комитетом.
some dimension of global management was implicit in all the topics being considered by the Committee.
Что касается предложений, рассматриваемых Комитетом в течение двух или трех лет, то было высказано мнение о том, что секретариату можно было бы предложить оказать помощь Специальному комитету путем определения положений, по которым не было достигнуто соглашение,
The view was expressed that with regard to the proposals being considered by the Committee for two or three years, the Secretariat could be invited to assist the Special Committee by identifying those provisions on which no agreement had been reached
ККПП мог бы рассмотреть возможность реконфигурации перечня вопросов, рассматриваемых Комитетом по информационной и коммуникационной технологии,
ACPR could consider reshaping the list of issues addressed by the Committee on Information and Communications Technology, specifically: moving the component"ICTthe Committee on Disaster Risk Reduction, which should help resolve misunderstandings that constantly occur due to the overlap of those committees' thematic areas.">
социальным развитием и рассматриваемых Комитетом и его Научно-техническим подкомитетом
social development considered by the Committee and its Scientific and Technical Subcommittee
b касалась вопросов, рассматриваемых Комитетом или его предсессионной рабочей группой;
relevant to the matters under consideration by the Committee or its presessional working group;(c)
биологическому разнообразию свидетельствуют о важном значении вопросов, рассматриваемых Комитетом, который должен обеспечить актуальность и действенность своей работы путем определения первоочередности
the Mauritius Strategy and biodiversity attested to the importance of the issues addressed by the Committee, which must ensure that its work was relevant and action-oriented by prioritizing
содержащиеся в документе А/ 48/ 26, а также позицию делегаций в отношении наиболее важных вопросов, рассматриваемых Комитетом.
as well as the views of delegations with regard to the most significant issues considered by the Committee on Relations with the Host Country.
Мы не понимаем, каким образом они позволят успешно провести различие между деятельностью, которая, по мнению Комитета, подлежит" абсолютной защите", от других видов пацифистской деятельности, рассматриваемых Комитетом в качестве исповедования убеждений на практике, подлежащего соразмерному ограничению в соответствии с пунктом 3,
We do not see how they would successfully distinguish the activity the Committee considers"absolutely protected" from other pacifist activities that the Committee would regard as manifestations of belief in practice subject to proportionate limitation under paragraph 3,
Делегации трех стран хотели бы также получить дополнительную информацию о роли интегрированных оперативных групп в реализации инициатив, рассматриваемых Комитетом, предложениях относительно анализа информации,
The three delegations would like further information on the place of the integrated operational teams in the initiatives which the Committee was considering, on proposals for information analysis, on the possibility of making
характер ответа алжирского государства, ибо речь идет о простом копировании аргументов для всех индивидуальных сообщений, рассматриваемых Комитетом с момента вступления в силу Хартии и ее подзаконных актов.
which is simply a copy of the arguments that it has presented systematically for all the individual communications pending before the Committee since the Charter and its implementing legislation came into effect.
периодических докладов в течение двух заседаний, с тем чтобы увеличить число рассматриваемых Комитетом докладов государств- участников для уменьшения существующих задержек
with a view to increasing the number of reports of States parties considered by the Committee in order to reduce the current backlog, and encouraging sustained efforts
говорит, что Министерство юстиции регулярно представляет правительству доклады, информируя его о правовых спорах в сообщениях, рассматриваемых Комитетом, а также о соображениях, принятых им по этому поводу.
said that the Ministry of Justice regularly submitted reports to the Government to keep it informed of the issues involved in the communications examined by the Committee as well as of the Committee's Views.
периодических докладов в течение двух заседаний, с тем чтобы увеличить число рассматриваемых Комитетом докладов государств- участников для уменьшения существующих задержек
with a view to increasing the number of reports of State parties considered by the Committee in order to reduce the current backlog, and encouraging sustained efforts
Доклады, которые будут рассмотрены Комитетом на его пятнадцатой сессии( CEDAW/ C/ 1995/ 6, глава VIII);
Reports to be considered by the Committee at its fifteenth session(CEDAW/C/1995/6, chap. VIII);
Эти просьбы были рассмотрены Комитетом в ходе его шестой сессии.
The requests were reviewed by the Committee during its sixth session.
Рассмотренных Комитетом на его двадцать седьмой.
States parties considered by the Committee at its twentyseventh.
Их доклад будет рассмотрен Комитетом на его семнадцатой сессии.
Their report will be considered by the Committee at its seventeenth session.
Этот доклад был рассмотрен Комитетом 27 апреля 1995 года.
This report was examined by the Committee on 27 April 1995.
Этот доклад был рассмотрен Комитетом против пыток 18 ноября 1993 года.
The report was reviewed by the Committee against Torture on 18 November 1993.
Доклад был рассмотрен Комитетом в июне 1999 года на его двадцать первой сессии.
The report was considered by the Committee in June 1999 at its twenty-first session.
Результатов: 46, Время: 0.0575

Рассматриваемых комитетом на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский