Примеры использования Рассматриваться лишь на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Любая помощь со стороны внешних доноров может рассматриваться лишь в качестве дополнительной к базовому финансированию, выделяемому самими правительствами.
Места хранения подобных материалов в большинстве случаев не отвечают установленным требованиям и могут рассматриваться лишь в качестве временного варианта до тех пор, пока не будут найдены лучшие хранилища.
Помещение под стражу должно рассматриваться лишь как крайнее средство,
Исключения могут рассматриваться лишь, например, в тех случаях,
В пересмотренных руководящих указаниях признается тот факт, что вопрос о взносах на финансирование может рассматриваться лишь тогда, когда имеется идентифицируемая группа, в которой они могут быть собраны.
но должны рассматриваться лишь как дополнительные механизмы мобилизации ресурсов.
эта оценка может рассматриваться лишь как предварительная.
они могут рассматриваться лишь как ориентир.
земельные права могут рассматриваться лишь в рамках национального законодательства.
эта оценка может рассматриваться лишь как предварительная.
Для установления данного факта нет необходимости в высказывании возражений, и они должны рассматриваться лишь как один из способов привлечения внимания к такому факту.
Такое решение поставит под вопрос принцип единогласия постоянных членов и может рассматриваться лишь в рамках пересмотра Устава.
которые должны рассматриваться лишь в качестве крайней меры.
эта практика может рассматриваться лишь как паллиатив.
в которых должны рассматриваться лишь виды решений, которые могут быть приняты,
доклад не может рассматриваться лишь с точки зрения бюджета по программам, поскольку он также касается вопросов политики и составления программ.
Должны рассматриваться лишь те пункты Сан- Паульского консенсуса, в которых ЮНКТАД было конкретно поручено проделать соответствующую работу.
Дети не должны рассматриваться лишь как потребители, в частности как" зрители по неволе", которых можно обрабатывать для продажи различных товаров.
Дела исполнителей будут рассматриваться лишь судами общей юрисдикции
Внешний подряд, т. е. заключение контрактов с внешними подрядчиками, является вариантом, который должен рассматриваться лишь для тех функций, которые не являются основными функциями Организации Объединенных Наций.