ONLY BE SEEN - перевод на Русском

['əʊnli biː siːn]
['əʊnli biː siːn]
увидеть только
only be seen
be found only
рассматривать лишь
be considered only
be seen only
only be viewed
be regarded only
to address only
be seen solely
deal only
be viewed solely
be considered merely
only examine
посмотреть только
only be seen
рассматриваться только
be considered only
only be addressed
only be viewed
be seen only
be addressed solely
be regarded only
be dealt with only
be discussed only
be examined only
расценивать лишь

Примеры использования Only be seen на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It was also emphasized that any reference to national law should only be seen in the context of the conduct of a mission.
Было также отмечено, что любая ссылка на национальное законодательство должна рассматриваться только в контексте проведения той или иной миссии.
Therefore, this statement can only be seen as a crude, gross violation of the norms
Поэтому это заявление можно расценивать лишь как вопиющее и грубейшее нарушение норм
There is one kind of classic infrared marked cards that can only be seen by infrared camera.
Существует один вид классических инфракрасных отмеченных карточек, которые можно увидеть только с помощью инфракрасной камеры.
based on what can only be seen as a wilful misreading of its mandate.
основываясь на том, что можно расценивать лишь как умышленно искаженное толкование их мандата.
but can only be seen by those who really believe in god.
ее может увидеть только тот, кто действительно верит в Бога.
flock of white ibises, and can only be seen on Coco.
белоснежных ибисов можно увидеть только на Коко.
such modulations of light can only be seen here.
такие переливы света можно увидеть только здесь.
It's the primary ingredient of an ink which can only be seen when exposed to when it exposed to ultraviolet light.
Это основной ингредиент для чернил, которые можно видеть, только когда на них направлен… когда на них направлен… Ультрафиолетовый свет.
more details can only be seen the area where there are lights.
более подробно можно рассмотреть лишь ту территорию, на которой есть фонари.
The art gallery exhibits works by the painter Raitis Junkers which can not only be seen but also bought.
В художественной галерее выставлены работы живописца, которые можно не только посмотреть, но и приобрести.
Any assistance from external donors can only be seen as being complementary to the basic funding provided by the governments themselves.
Любая помощь со стороны внешних доноров может рассматриваться лишь в качестве дополнительной к базовому финансированию, выделяемому самими правительствами.
This can only be seen as a stark warning to all those who conduct litigation in the Courts.
Это можно рассматривать только как четкое предупреждение всем тем, кто ведет судебные тяжбы в судах.
This can only be seen as a rebuff and an unwillingness to recognize the organizations
Это можно рассматривать только в качестве отказа и нежелания признавать организации
Accountability for criminal acts must not only be seen to be paramount, but must also be so, as it is the cornerstone of trust in the system.
Ответственность за преступные действия должна не только казаться превыше всего, но и быть таковой, так как это краеугольный камень доверия к системе.
These spectral lines, which can only be seen in very low density gases,
Спектральные линии такого типа, наблюдаемые только при чрезвычайно низких плотностях,
All exhibits can not only be seen, but it is also possible to understand how they work in domestic and industrial environments.
Все экспонаты можно не только рассмотреть, но и понять, как они работают в бытовых и промышленных условиях.
From the picture supplied by the web camera can not only be seen here moored boats,
С картинки, подаваемой веб- камерой можно не только рассмотреть пришвартованные здесь лодки
For decades, Alfred Hitchcock's 1926 directorial debut The Pleasure Garden could only be seen in an incomplete version,
На протяжении десятилетий первый фильм Хичкока« Сад наслаждений»( 1926) можно было увидеть лишь в сокращенной версии,
it could only be seen on the forehead.
мог быть виден только на лбу.
However, the full benefits of most of the changes agreed in this reporting period will only be seen in the next reporting period.
В то же время все преимущества большинства изменений, принятых в ходе отчетного периода, проявятся лишь в ходе следующего отчетного периода.
Результатов: 89, Время: 0.0639

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский